Translation for "sin doblar" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pero bajo el tabardo no había nada más que una manta sin doblar.
But there was nothing under the coat except an unfolded blanket.
Laura se puso a doblar y a desdoblar la servilleta.
Laura folded and unfolded her napkin.
Nigel dobló y desdobló el billete y lo volvió a doblar.
Nigel stood there folding and unfolding that bill and folding it up again.
se apresuró a desplegar, sin confiar en que luego fuera a ser capaz de volverlo a doblar bien.
eagerly unfolded, with no hope that she could fold it neatly back up again.
Empezó a doblar y desdoblar el mantelito y fijó la mirada más allá del dique, en el océano.
She started folding and unfolding her place mat and looked past the levee toward the ocean.
Le alcanzó a Aragón un papel azul que había desdoblado y vuelto a doblar varias veces.
He handed Aragon a piece of pale blue paper that had obviously been unfolded and refolded a number of times.
Llevaba abierto, entre las manos, un mapa muy grande que había sido doblado, desdoblado y vuelto a doblar infinidad de veces.
He held a big much-folded and -unfolded and -refolded map open between his hands.
Me gusta mojar un trozo y luego doblar el papel, como la Abuela me enseñó, y cuando vuelvo a abrirlo hay una mariposa.
I like to make a wet bit then fold the paper over like Grandma showed me, so when I unfold it it’s a butterfly.
No le da tiempo de decir «no hay crédito» porque Morgan Douglas le alarga unos cuantos billetes de dólar sin doblar a través de la ranura de la puerta.
Who doesn’t even have time to say “No credit” before Morgan Douglas manages to slip some unfolded dollar bills through the doorway.
en esta roca, guardia habrás de montar, siempre, en insomnio, A pie, sin doblar la rodilla.
Therefore on this joyless rock you must stand sentinel, erect, sleepless, your knee unbent.
Estaba yo pensando que de todas formas Kravy habría mordido el polvo aunque hubiera chocado con la señal sin doblar, puede que no de una forma tan espectacular, eso sí.
Ah wis thinking, anwey, thit Kravy wid huv bit the dust if eh’d hit the unbent sign, perhaps no quite as spectacularly, mind you.
Ahora, probad otra vez. Eso está mejor, camaradas, mucho mejor —añadió en tono estimulante dirigiéndose a Winston, el cual, con un violento esfuerzo, había logrado tocarse los dedos de los pies sin doblar las rodillas.
Now try again. That’s better, comrade, that’s much better,” she added encouragingly as Winston, with a violent lunge, succeeded in touching his toes with knees unbent, for the first time in several years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test