Translation examples
- utilizar perros de las fuerzas militares (sin bozales) para aterrorizar a los detenidos y amenazar con permitir que los perros se lanzaran al ataque y, al menos en un caso, permitir a un perro morder y herir gravemente a un herido;
- Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee;
A modo de ejemplo, los demócratas suizos lanzaron el 7 de agosto de 2007 la iniciativa popular federal "Por la libertad de expresión: ¡no a los bozales!", que perseguía la eliminación pura y simple de esta norma penal.
On 7 August 2007, for example, the Swiss Democrats launched a federal popular initiative "In favour of freedom of expression - we shall not be muzzled!" which sought to strike the provision from the statute book.
¿Les pondríais un bozal a los megalómanos y a los monstruos?
Will you muzzle megalomaniacs and monsters?
Ellos metieron el hocico en los bozales que hiciste.
They put their muzzles into the nooses you made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test