Translation for "sin bozal" to english
Sin bozal
  • no muzzle
  • without muzzles
Translation examples
no muzzle
- utilizar perros de las fuerzas militares (sin bozales) para aterrorizar a los detenidos y amenazar con permitir que los perros se lanzaran al ataque y, al menos en un caso, permitir a un perro morder y herir gravemente a un herido;
- Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee;
A modo de ejemplo, los demócratas suizos lanzaron el 7 de agosto de 2007 la iniciativa popular federal "Por la libertad de expresión: ¡no a los bozales!", que perseguía la eliminación pura y simple de esta norma penal.
On 7 August 2007, for example, the Swiss Democrats launched a federal popular initiative "In favour of freedom of expression - we shall not be muzzled!" which sought to strike the provision from the statute book.
Le habían puesto un bozal.
Had a muzzle on him.
¡El bozal tendrías que ponértelo tú!
You should put a muzzle on yourself!
Tuvo suerte de que llevaran bozales.
It was lucky for him that they were muzzled.
¿Les pondríais un bozal a los megalómanos y a los monstruos?
Will you muzzle megalomaniacs and monsters?
Y bozales para perros y cinturones como este.
Also hound-muzzles and lings like dat.
Los perros llevaban bozales de cuero.
The dogs were muzzled by leather straps.
Ellos metieron el hocico en los bozales que hiciste.
They put their muzzles into the nooses you made.
Era como si llevases puesto un bozal.
You were like someone with a muzzle.
—No soporto contemplar ese horrible bozal.
“I can’t bear to look at that horrible muzzle.
Si intentaban ponerle un bozal les mordería.
If they tried to muzzle it, it would bite them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test