Translation for "sin barreras" to english
Sin barreras
Translation examples
without barriers
Me alegra mucho que mi mujer y tú sean personas sin barreras.
Why should we? It's nice that you and my wife are people without barriers.
Por primera vez, un parque no era el terreno privado de algún aristócrata, sino un lugar público en el pueblo sin barreras de clase ni de propiedad, como aquí en Birkenhead en 1840, con estanques, sendas y césped,
For the first time, a park meant not the private estate of some aristocrat, but a public place in a town, without barriers of class or property, laid out, like here in Birkenhead in the 1840s,
hablaba con ellas cara a cara, sin barreras.
I spoke to them face to face, without barriers.
En mi familia, los niños de las seis esposas juegan juntos y son considerados de la familia sin barreras ni reservas.
In my family, the children borne by all six women play together and are considered family without barrier or reservation.
Blackwater, una población llana y asfixiante de casas enyesadas con tejado de lata y caminos blanco hueso incandescentes, hibiscos color rojo salmón y tiendas con galería, cuyas profundidades oscuras se abren sin barreras a calles sofocantes, tiene el puerto a un lado y un pantano al otro.
Blackwater, flat and breathless town of tin-roofed plaster houses and incandescent bone-white roads, of salmon-red hibiscus and balconied stores whose dark depths open without barrier from the stifling streets, has the harbor to one side and a swamp to the other.
En 1997, Eli Noam, profesor de comunicaciones en la Universidad de Berkeley, observó que un internet libre (un internet sin barreras de ningún tipo, en el que los gobiernos no puedan proteger a sus ciudadanos de las prácticas y servicios que consideran ilegales) no es lo que los ciudadanos estadounidenses desean, de modo que éstos deberían aceptar la realidad.
Back in 1997, Eli Noam, a professor of communications at Columbia University, rightly observed that a free Internet—an Internet without barriers of any sort, where governments cannot erect barriers to protect their citizens against practices and services that they deem illegal—is not what the American public wants, so Americans should stop being in denial.
Un elemento complementario previsto son las "barreras de profundidad", que son barreras secundarias que se bifurcan de la barrera principal hacia el este.
A planned allied component is "depth barriers", secondary barriers that loop out from the main Barrier to the east.
Si conseguía superar la barrera del agente, la barrera del editor, la barrera de la editorial, la barrera de la crítica y, por fin, la barrera de los lectores, claro.
It if got through the agent barrier, the editor barrier, the publisher barrier, the critical barrier, then at last the public barrier.
¿Una barrera contra las cabinas? ¿Una barrera temporal?
A barrier against the kettle?             A temporal barrier?
—… y echar a un lado la barrera… —No hay barrera.
“… and push aside that barrier . “There’s no barrier.
Quite la barrera en el cien mil. —¿La qué? —La barrera.
Take down the barrier at the 100,000th--”             “The what?”             “The barrier.
Debo franquear tus barreras. (¿Qué barreras?)
"I must get past your barriers." (What barriers?)
Es como si todas las barreras se hicieran añicos al tiempo: la barrera que contiene las lágrimas, la barrera que contiene la risa.
All barriers seem to be crumbling at once: the barrier on tears, the barrier on laughter.
Estaban en la barrera.
They were at the barrier.
y Hemos puesto una barrera ante ellos y una barrera tras ellos;
and We have put before them a barrier and behind them a barrier;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test