Translation examples
noun
Cada unidad pirotécnica <= 25 g, cada efecto sonoro < 2 g; cada silbido (de haberlo) <= 3 g
Each pyrotechnic unit 25 g, each report effect < 2g ; each whistle, if any, 3 g Fountain
Una patrulla del enemigo israelí se detiene junto a la coordenada B-20, frente a la localidad de Al-Bustan, y profiere gritos y silbidos hacia los soldados de la FPNUL (contingente chino) destacados en la zona.
An Israeli enemy patrol halted at coordinate B-20 opposite the town of Bustan and shouted and whistled at Chinese UNIFIL contingent personnel working in the area.
Composición pirotécnica por artifacto <= 20 g, con <= 3 % de composición inflamable para producir efectos sonoros, o <= 5 g de composición para producir silbidos
Pyrotechnic composition per item 20 g, containing 3% flash composition as report effects, or whistle composition 5 g Wheels
La agresión y la violencia incluyen la agresión verbal (por ejemplo los insultos, los gritos y el acoso), la agresión física (por ejemplo los golpes y sacudidas), la agresión psicológica y la intimidación (por ejemplo las amenazas, el chantaje, la intimidación, el hostigamiento y el acecho) y el acoso sexual (por ejemplo los silbidos, los comentarios ofensivos y el ultraje al pudor).
Aggression and violence include verbal aggression (e.g. namecalling, shouting, baiting), physical aggression (e.g. striking, grabbing), psychological aggression and intimidation (e.g. threats, blackmail, bullying, mobbing, stalking) and sexual harassment (e.g. wolf whistles, offensive remarks, indecent assault).
< 1 kg de composición pirotécnica total, sin efectos sonoros, cada silbido (de haberlos) <= 5 g y <= 10 g de composición para producir silbidos por rueda
< 1 kg total pyrotechnic composition, no report effect, each whistle (if any) 5 g and <= 10 g whistle composition per wheel Aerial wheel
Cohete sonoro, bengala de señales, bengala de silbidos, bengala en botella, cohete de altura, cohete tipo misil, cohete de mesa
Avalanche rocket, signal rocket, whistling rocket, bottle rocket, sky rocket, missile type rocket, table rocket
<= 200 g de composición pirotécnica total o <= 60 g de composición pirotécnica por dispositivo propulsor, <= 3 % de composición inflamable con efectos sonoros, cada silbido (de haberlos) <= 5 g y <= 10 g de composición para producir silbidos por rueda
200 g total pyrotechnic composition and 60 g pyrotechnic composition per driver, 3% flash composition as report effects, each whistle (if any) 5 g and <= 10 g whistle composition per wheel Selection pack
Composición pirotécnica por artefacto > 20 g, con <= 3 % de composición inflamable para producir efectos sonoros, o <= 5 g de composición para producir silbidos
Pyrotechnic composition per item > 20 g, containing 3% flash composition as report effects, or whistle composition 5 g
> 1 kg de composición pirotécnica total, sin efectos sonoros, cada silbido (de haberlos) <= 25 g y <= 50 g de composición para producir silbidos por rueda
1 kg total pyrotechnic composition, no report effect, each whistle (if any) 25 g and <= 50 g whistle composition per wheel
> 200 g de composición pirotécnica total, > 60 g de composición pirotécnica por dispositivo propulsor, <= 3 % de composición inflamable de efecto sonoro, cada silbido (de haberlos) <= 25 g y <= 50 g de composición para producir silbidos por rueda
> 200 g total pyrotechnic composition or > 60 g pyrotechnic composition per driver, 3% flash composition as report effects, each whistle (if any) 25 g and <= 50 g whistle composition per wheel
No acepto silbidos.
Do not whistle.
Estoy a un silbido de tres silbidos gente.
I'm one whistle away from three whistles, people!
(Vítores, silbidos, aplausos)
( cheers, whistles, applause )
Da un silbido.
Blows a whistle.
¿Aplausos y silbidos?
Claps and whistles? !
(silbido del tren)
(train whistle blows)
¿Y ese silbido?
You're whistling?
Uh-oh. (silbidos)
Uh-oh. (whistles)
(Silbido)... (AVES chirriando)
(WHISTLING) (BIRDS CHIRPING)
Un susurro. Un silbido bajito. Respondió con otro silbido.
A quiet whistle. A whistle in response.
Sonó un silbido, un silbido de vapor: un estridente pito aflautado.
There was a whistle, a steam-whistle - a shrill fluting pipe.
El silbido de las hojas.
The whistle of a blade.
El silbido continuó.
The whistle continued.
No hubo ni silbido ni golpe.
There was no whistle, no thud.
Silbidos, aplausos.
  Whistles, applause.
Hubo un silbido y una vibración.
There was a whistling and shaking.
El silbido de la tetera.
The whistle of the teakettle.
El silbido se detuvo.
The whistling stopped.
El silbido del mirlo
The blackbird’s whistle
noun
- (walkie silbidos estaticas) .
- (walkie static hisses)
(silbido, grito ahogado)
(hissing, muffled yell)
(Golpes, entonces silbidos)
(thuds, then hisses)
Dejas de silbido.
You cease to hiss.
[Silbidos] OH,MIERDA!
[HISSES] OH,SHIT!
(gritos, silbidos spray)
(yelling, spray hissing)
[Silbidos] [inhala fuertemente]
[ hisses ] [ inhales sharply ]
( Otros gimen , silbido )
(Others groan, hiss)
(Gas máscara silbido)
( gas mask hissing )
Chirridos y silbidos.
Scrapings and hisses.
Hubo un silbido agudo.
There was a sharp hiss.
Casi como un silbido.
Almost like a hissing.
Se oyó un silbido de frenos.
There was a hiss of brakes;
Y luego comenzó el silbido.
And then the hissing started.
Al fondo se oyó un silbido.
There was a hissing in the background.
El radiador emitía un silbido.
The radiator hissed.
—las últimas palabras fueron un silbido.
The last words hissed.
Este sonido se asemeja más a un silbido.
This sound is more of a hiss.
Era la suavidad del silbido de una serpiente.
it was the softness of a snake's hiss.
noun
Mis amigos se volverían locos por usted silbidos, gestos obscenos. "¡Oye, tú, la de los pechos grandes!"
My buddies would've gone crazy for you-- catcalls, uh, nasty gestures.
Lo siento, se suponía que era un silbido.
Sorry, that was supposed to be a catcall.
"Otra noche de silbidos para Dylan".
"Another night of catcalls for Dylan."
Seis chicas hermosísimas que mueren por sus silbidos y sus miradas lascivas.
Six gorgeous ladies just dying... for your leers and catcalls.
El Presidente no contesta a los silbidos de la multitud de Derby.
The chairman there answering the catcalls of the Derby crowd.
Silbidos, gemidos, abucheos.
Jeers, moans, catcalls.
Ignoró los silbidos y las miradas.
She ignored the catcalls and the stares.
resonaron de nuevo los silbidos y las burlas.
catcalls and taunts rang out again.
—La audiencia recibió esta declaración con abucheos y silbidos.
The audience greeted this statement with boos and catcalls.
Al instante, los vítores se transformaron en abucheos y silbidos.
Instantly the cheers turned to boos and catcalls.
Los gritos airados y los silbidos de los Cranks se volvieron más débiles.
The angry shouts and catcalls of the Cranks faded a bit.
noun
La esperanza era un silbido del infierno.
Hope it was one hell of a whiz.
, quieres decir al "Palacio del silbido".
Uh, you mean "the whiz palace."
¿alguna vez fuera del lugar de golf has tenido la repentina urgencia de hacer un silbido, pero no estás cerca del club?
You ever out on the links, Get the sudden urge to take a whiz, But you're nowhere near the clubhouse?
Otro disparo. Éste tan cerca que oí el silbido cuando me pasó al lado de la cabeza.
Another shot. This one so close, I heard it whiz by my head.
Y aunque Fahmi se había acostumbrado en las últimas semanas a afrontar peligros diversos, incluso los disparos —a cuyos silbidos se había habituado —, recibió el interrogatorio de su padre con el espíritu de antes de la revolución.
    Although Fahmy had grown accustomed during the past few weeks to confronting various dangers and had even gotten used to having bullets whiz past, it was his prerevolutionary heart that surfaced once his father began interrogating him.
No había oído el silbido de la bala al pasar cerca de él, ni siquiera el impacto, y a esto ofrecía una excusa perfectamente razonable, pues si el ruido del coche de Dornford coincidía con el disparo, había apagado aquél el de éste.
He had not heard the whiz of the bullet as it passed him, not even heard its impact, and offered here a perfectly reasonable excuse, that the noise of Dornford's car would, had it coincided with the shot, have deadened all other sound.
Más allá del seto verde y del pequeño terraplén de mantillo había movimiento en Oxford Street, ajetreo dentro de tres diferentes marcos de referencia: techos de automóvil que pasaban con un silbido apresurado, ciclistas con la cabeza y los hombros separados del suelo y sus máquinas oscurecidas por el seto, y peatones de andares decididos, estudiantes y trabajadores que volvían a casa con manifiesta prisa porque los árboles mostraban ahora el envés blanco de sus hojas y las ramas de los más altos empezaban a agitarse con cierta violencia.
Beyond the green hedge and bank of mulch there was motion on Oxford Street, action within three independent frames of reference, the blurred whiz of car roofs, the floating by of bicyclists with their heads and shoulders high off the ground and their bikes obscured by the hedge, and the bouncing gait of pedestrians, students and working people heading home with noticeable haste because the trees were now showing the white undersides of their leaves and the boughs of the tallest ones were beginning to heave with some violence.
noun
Necesitamos el silbido.
We need the zing.
Yo puse un poco de mucho empuje en mi silbido. y se está enamorando de mi a lo grande.
I put a little too much oomph in my zing, and she's crushing on me big-time.
Sois libres de darme silbidos o tirarme piedras.
Feel free to give me little zings and bust my stones.
Vaya, vas con un crujido y un silbido y...
Wow, go with a crunch and a zing and a...
El silbido me ha daño en la mano.
Well, the zing hurts my hand.
nos tiramos piedras el uno al otro, nos damos silbidos.
we bust each other's stones, give each other little zings. Ha-Cha!
Hay un silbido en la atmósfera.
There is a zing in the atmosphere.
Es el silbido.
That's the zing.
Oí un silbido detrás de mí.
I heard a zinging sound behind me.
Otro disparo. Oyó el silbido de una bala que rebotó un poco más abajo, por las rocas.
Another boom! from the gun, and Tom heard the zing and rattle of a bullet in the rocks beneath.
El toscano sacó el estoque con un agudo silbido y arremetió contra Tonio.
The Tuscan drew his rapier; it gave a loud zing as it came loose and flew out at Tonio in the air.
bandejas y copas tintinearon y repiquetearon en los aparadores y se elevó un silbido de la cristalería de la mesa.
plates and glasses on the hunter’s boards tinkled and clattered, and a zinging sound came from the sparkling crystal on the table.
Se oían gritos y los silbidos de las balas erradas, y luego el golpe seco de las balas que hacían diana y de los cuerpos al caer.
There were screams, and the zings of bullets missing, and then the thuds of bullets hitting and then bodies falling.
El tercero debió de rebotar en mi espalda: lo oí perderse en un silbido, pero naturalmente no sentí nada.
The third must have ricocheted off my back; I heard it zing away but of course felt nothing.
No el chasquido y el silbido de los balines, sino el traqueteo profundo de piezas de plomo aerodinámicas viajando a toda velocidad.
Not the snap and zing of pellets, but the full‑throated crackle of aerodynamically shaped bits of lead traveling extremely fast.
Subió la colina con el silbido del nailon entre los muslos a cada paso y sin poder bajar los brazos del todo.
He walked up the hill, hearing his thighs zinging together and barely able to put his arms flat to his sides.
noun
- El silbido significa que esta maduro.
Swishing means it's ripe!
¡Aquí está el "silbido"!
Here's the "swish"!
Hasta el día de hoy sigo escuchando el silbido de sus sables.
I still hear the swishing sound of their sabers.
No solo por el atractivo de ello, aunque me gusta la idea del silbido alrededor de un buen vestido.
Not just for the glamour of it, although I do like the idea of swishing around in a fine dress.
- No se si me gusta el sonido de ese silbido.
I don't know if I like the sound of that swishing
La cuchilla doble cortó el aire con un silbido.
The twin blades swished and whickered.
El coche trazó una curva con un silbido de las llantas.
The car negotiated a bend with a swish of tyres.
El hacha cortó el aire con un silbido, por encima de él.
The ax swished through the air above him.
Se trataba de un silbido acompasado, un susurro rítmico.
She heard a steady swishing, a rhythmic whooshing.
El silbido del tomahawk El botín del guerrero victorioso.
The swish of the tomahawk. The victorious warrior’s taking of the spoils.
Oí el silbido que produjo el garrote al descender.
I heard the swish of the driftwood knob as the club descended.
Un silbido, ¿no sería un recuerdo feliz para ella? ¿Podría algo serlo?
A swish—would that be a happy memory for her? Could anything be?
Escuchó el silbido de una hoja, y se tiró hacia atrás.
He heard the swish of a blade, and threw himself backwards.
noun
Es que... tengo que ir al... palacio de los silbidos.
Just... I have to go to the... whizz palace. You know, Dave, the... the place where you... you know, the toilet thing.
Es un silbido con los nombres.
He's a whizz with names.
En serio, cortar la mierda con el silbido naturaleza, o usted no vive aquí.
Seriously, cut the shit with the nature whizzing, or you won't live here anymore.
Un zueco surcó el aire con un silbido.
A clog whizzed through the air.
Algo cayó entre ellos con un silbido y fue a dar en el suelo del balcón con un golpe seco.
Something whizzed between them and hit the balcony floor with a loud slap.
Volvió a agacharse cuando el silbido de otra bala le pasó rozando la cabeza.
He dove back down as another bullet whizzed past his head.
Se detuvieron cuando ellos se pararon, mirando la vía y oyendo el silbido del tren que llegaba.
it stopped when they stopped, looking out along the line and hearing the whizz of the coming train.
Ya se oían los primeros silbidos de los cohetes que surcaban el cielo y estallaban en flores multicolores.
Already we could hear the first whizz of the rockets as they furrowed the sky and exploded in bright-colored flowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test