Translation for "siguiente puerto" to english
Siguiente puerto
Translation examples
Se han incluido nuevas disposiciones relativas la visita en el proyecto de protocolo que: a) requieren la autorización expresa del Estado del pabellón antes de que se pueda realizar una visita; b) requieren que la parte solicitante considere la posibilidad de advertir a otros Estados si un Estado del pabellón no cumple su obligación de responder a una solicitud; c) requieren que los Estados tengan en cuenta los riesgos y dificultades que implica la visita de un buque en alta mar y el allanamiento de su carga y que consideren si hay otras medidas apropiadas convenidas entre los Estados interesados que pudieran ser más seguras si se adoptaran en el siguiente puerto de arribo o en otro lugar, y d) especifican que el Estado del pabellón puede consentir en el ejercicio de la jurisdicción por otro Estado que tenga competencia simultánea.
90. New boarding provisions have been included in the draft protocol which: (a) require express flag State authorization before a boarding may take place; (b) require the requesting party to consider warning other States if a flag State does not comply with its obligation to respond to a request; (c) require States to take into account the dangers and difficulties involved in boarding a ship at sea and searching its cargo and to consider whether other appropriate measures agreed between the States concerned could be more safely taken in the next port of call or elsewhere; and (d) specify that the flag State may consent to the exercise of jurisdiction by another State having concurrent jurisdiction.
Algunos no lo hacen y los dejamos en el siguiente puerto.
If someone doesn't get on, we just throw them overboard at the next port.
Tomar dice que Sinestro quiere que nos despleguemos al siguiente puerto.
Tomar says Sinestro wants to re-deploy most of us to the next port.
Si desembarcamos en el siguiente puerto podemos llegar a Suiza a tiempo para la ceremonia.
If we disembark at the next port, we can make it to Sweden in time for the ceremony.
Mira, no me quiere aquí, yo no quiero estar aquí, así que ¿por qué no acaba de dejarme en el siguiente puerto, y voy a estar en mi camino.
Look, you don't want me here, I don't want to be here, so why don't you just drop me off at the next port and I'll be on my way.
Te bajas en el siguiente puerto
So get off at the next port...
Así déjame en el siguiente puerto y seguiré mi camino.
So just drop me off at the next port and I'll be on my way.
Contigo, no creo que hubiéramos esperado hasta el siguiente puerto.
With you, I don't think we would have waited till the next port.
Te dejaré en el siguiente puerto, y continuaré mi camino.
I'll drop you off at the next port and be on my way.
Haré que la Interpol se entere de tu orden pendiente en tu siguiente puerto de escala, y entonces hablamos.
I'll just have interpol pick you up on your outstanding warrant at your next port of call, and we can talk then.
El siguiente puerto está en Grecia
The next port is in Greece.
—¿Dónde está su siguiente puerto de escala? —preguntó.
'Where is your next port of c all ?' he asked,
Después de Massilia, el siguiente puerto donde podría hacer escala es el Hades”.
`After Massilia, the next port of call is Hades.
Ése fue el siguiente puerto de arribada para El misterioso caso de Styles.
So that was the next port of call for The Mysterious Affair at Styles.
Fueran lo que fuesen, al final todo se reduciría a cargar y descargar en el siguiente puerto de escala.
Whatever they were, it would eventually come to loading and unloading at the next port of call.
—La pifié —dijo sin rodeos—. Deja que me baje en el siguiente puerto y buscaré otro empleo.
“Put me off at the next port and I’ll find another job.”
Al menor signo de quemaduras, le echaba del barco en el siguiente puerto, sin paga.
Any sign of a burn put him off the ship at the next port, with no pay.
–Mitilene era el siguiente puerto que pensaban visitar, pero dudo de que ninguno tenga intención de quedarse allí.
Mitylene was their next port of call, but I doubt they have any intention of staying there.
Pero te lo advierto, como no estés a la altura, el capitán te hará desembarcar en el siguiente puerto, por pequeño que sea.
But I warn you, if you show badly, the captain will put you off at the next port, no matter how small it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test