Translation for "sigue siendo largo" to english
Sigue siendo largo
Translation examples
Si bien hay signos que nos ayudan a avanzar, el camino que tenemos ante nosotros sigue siendo largo, sobre todo por el retraso que tienen muchos países en desarrollo, especialmente en el continente africano, en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio que deberían ayudar a miles de millones de hombres y mujeres de todo el mundo a liberarse de las dificultades, la exclusión y la desesperanza para poder disfrutar plenamente de los dividendos de la paz y la seguridad.
Although there are signposts, the road before us is still long, and so great is the lag behind of many developing countries, particularly on the African continent, in achieving the Millennium Development Goals, that billions of men and women around the world should be helped to free themselves from difficulties and from exclusion and despair so they can fully enjoy the dividends of peace and security.
El camino sigue siendo largo; los problemas son numerosos y las ambiciones, aún mayores.
The road is still long, the challenges numerous and the ambitions greater yet.
El camino que queda por recorrer sigue siendo largo, pero, a pesar de las dificultades, el Tribunal ha demostrado que puede desempeñar un papel tremendamente importante como institución jurídica plenamente operacional para enjuiciar y castigar algunos de los delitos más graves contra la humanidad.
The road ahead is still long, but, in spite of the difficulties, the Tribunal has demonstrated its ability to play a tremendous role as a fully operational judicial institution for the prosecution and punishment of some of the most serious crimes against mankind.
El camino que tenemos por delante sigue siendo largo y lleno de escollos.
The path ahead of us is still long and full of pitfalls.
Si bien hay algunos signos positivos de recuperación en la economía mundial, no es exagerado decir que el camino hacia la estabilización y la eliminación de los efectos perniciosos de la crisis sigue siendo largo, peligroso e incierto.
Although there are some positive signs of the recovery of the world economy, it is no exaggeration to say that the path to stabilization and the suppression of the disturbing effects of the crisis is still long, perilous and uncertain.
El camino por recorrer para el proceso político sigue siendo largo y está sembrado de escollos.
68. The path ahead for the political process is still long and fraught with pitfalls.
Señor Presidente, el camino que resta por recorrer antes de alcanzar los objetivos señalados sigue siendo largo y lleno de dificultades, y Estados como Jordania sufren lo suyo debido a los peligros que ocasionan estas minas y a las presumibles consecuencias que tendrán para sus niños,
The road to achieving this objective is still long and full of challenges.
Queda poco tiempo, y la lista de necesidades sigue siendo larga.
Time is short and the list of needs is still long.
it remains long
El proceso de tramitación de las solicitudes de importación sigue siendo largo (varias semanas), imprevisible y carente de transparencia4.
The process for the clearance of import requests remains long (several weeks), unpredictable and lacking in transparency.4
El camino que lleva a la paz sigue siendo largo, tortuoso y difícil, a pesar de que han transcurrido prácticamente ocho años desde que se iniciara en Madrid en proceso de paz.
The road to peace remains long, tortuous and difficult, despite the passage of nearly eight years since the peace process began in Madrid.
Si bien el camino hacia el destino final sigue siendo largo y traicionero, no puede negarse que, ocurra lo que ocurriere en ese país, las cosas nunca volverán a ser iguales.
While the road to the final destination remains long and treacherous, it cannot be denied that, whatever happens in that country, things will never be the same again.
De todos modos, la lista de esos países sigue siendo larga y esto tiene que ser motivo de preocupación para la comunidad internacional.
However, the list of least developed countries remains long, which should be of concern to the international community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test