Translation for "significa por supuesto" to english
Significa por supuesto
Translation examples
Esto significa, por supuesto, que se deben proporcionar a la Corte recursos humanos, materiales y financieros adicionales.
This means, of course, that the Court needs to be provided with additional human, material and financial resources.
Proponemos el inicio en la Conferencia de Desarme de negociaciones sustantivas sobre la elaboración de un acuerdo multilateral (lo que significa, por supuesto, con la participación de todos los Estados nucleares y cuasinucleares) sobre el cese controlado de la producción de materiales fisionables.
We propose the beginning in the Conference on Disarmament of substantive negotiations on the elaboration of a multilateral (meaning, of course, with the participation of all nuclear and "threshold" States) agreement on the controlled cessation of the production of fissionable materials.
Ello no significa, por supuesto, que siempre sean democráticas.
This does not mean of course, that they are always democratic.
Lo que significa, por supuesto, contarles sobre mí.
Which means, of course, telling them about me.
Lo que significa , por supuesto, alguien más lo hizo .
Which means, of course, someone else did.
Lo trasladarán, lo que significa, por supuesto... que deberá irse de la ciudad.
they're going to transfer him which means of course that he will have to leave town.
No significa, por supuesto... estamos felices... - con que sean parte de nuestra familia.
Not that I mean, of course-- we would have been happy with you in our family.
Que significa, por supuesto: "Usted debe estar muy cansado".
Which means, of course, "You must be very tired."
- [En inglés] que significa "por supuesto."
-[IN ENGLISH] Which means "of course."
Lo que significa, por supuesto, que tampoco es el más rápido.
Which means, of course, it isn't the fastest either.
Lo que significa, por supuesto, que ya no soy temido?
Meaning, of course, that I am to be feared no longer?
Eso no significa, por supuesto, que no sea el mensajero.
That doesn't mean, of course, that he isn't the courier.
Lo que significa, por supuesto, que nosotros no teníamos elección.
Which means, of course, that we had no choice.
Lo cual significa, por supuesto, que a esa hora está fuera de la casa.
Which means, of course, that he is out of the house at that time.
Eso significa, por supuesto, que fueron realizados por la misma persona.
That means, of course, they were fired by the same person.
–La facilidad con que se oxidan los aldehídos, significa por supuesto que son excelentes agentes reductores.
The ease with which aldehydes are oxidized means, of course, that they are excellent reducing agents.
Todo esto no significa, por supuesto, que los países europeos o asiáticos sean inmunes al malestar social. Ni mucho menos!
All this does not mean, of course, that European or Asian countries are immune from social unrest. Far from it!
Viajar en Dios significa, por supuesto, que es Dios quien incita al buscador, como también lo guía al destino más alto.
To journey within God means, of course, that it is God who incites the seeker as well as guides him to the highest destiny.
Pero ella se halla gravemente enferma, y el primado Annias controla el consejo real…, lo cual significa, por supuesto, que también controla el tesoro real.
She is, however, gravely ill, and Primate Annias controls the royal council - which means, of course, that he also controls the royal treasury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test