Translation examples
verb
Esperamos con sinceridad que este ejemplo se siga ampliamente.
We trust that this example will be followed widely.
a) Siga de cerca los acontecimientos en Sudáfrica;
(a) To follow closely developments in South Africa;
Sugiere que la Comisión siga ese procedimiento.
He suggested that the Committee should follow that procedure.
Esperamos que en el futuro se siga esa práctica.
We hope that that practice will be followed in the future.
Siga mi olfato, Luke, siga mi olfato. —Espere.
Just following my nose, Luke. Follow yours.” “Hold on.
—¿Que te siga? ¿Que te siga adónde? El motor del Toyota arrancó rugiendo.
“Follow you? Follow you where?” The Toyota’s engine grumbled to life.
verb
¿Permitirá la comunidad internacional que Eritrea, una vez más, siga tergiversando y de ese modo siga siendo un obstáculo a la paz?
Will the international community allow Eritrea, once again, to continue prevaricating and thus to continue being an obstacle to peace?
verb
Todos tenemos la responsabilidad de que este mundo siga siendo un lugar seguro.
We are all responsible for keeping this world safe.
La Junta recomienda que la Administración siga examinando esta cuestión.
35. The Board recommends that the Administration keep this matter under review.
La Junta propone que se siga examinando el asunto.
The Board proposed to keep the matter under review.
En consecuencia, será muy importante que se siga ejerciendo esa presión.
Keeping this pressure up will therefore be of vital importance.
- Inducir a un menor de edad a que empiece a ejercer o siga ejerciendo la prostitución;
place and keep minors in prostitution
Mantendré informado al Consejo de los esfuerzos que siga realizando a este respecto.
I will keep the Council informed of the continuation of my efforts.
Además, el Fondo desea que este proceso siga siendo lo más simple posible.
Also, the Fund wished to keep the process as simple as possible.
En consecuencia, insta a la Administración a que siga considerando el asunto.
Accordingly, it urges the Administration to keep this matter under review.
verb
En 1997, la tasa de empleo femenino se elevó al 49,5 por ciento y se espera que siga aumentando.
In 1997, the rate was 49.5 per cent and it is expected to go up further.
ha aceptado que el equipo haga su trabajo, y esperamos que siga adelante y que lo haga.
we have accepted that the team can do its work and we are expecting it to go ahead and do the work.
No podemos permitir que el Iraq siga desafiando resoluciones del Consejo de Seguridad durante un decenio.
We cannot let Iraq go on defying a decade of Security Council resolutions.
A falta de otra alternativa o por su propia decisión, es probable que la Conferencia siga uno de tres caminos.
By default or by design, the CD is likely to find itself going down one of three paths.
Más adelante, el inventario de bienes no fungibles del UNFPA se ajustará para que siga los principios generalmente aceptados al respecto.
Going forward, UNFPA inventory of nonexpendable assets will be aligned with generally accepted principle in this regard.
No hay razón para que el pueblo cubano siga sufriendo".
There is no reason why the Cuban people should go on suffering".
Insta a la Comisión a que no siga adelante en este sentido, ya que eliminaría la utilidad de la ley.
He urged the Commission not to go further, as that would render the law useless.
«¡Siga! ¡Siga!» La puerta tenía un cierre y una empuñadura.
"Go! Go!" The door had a seal and handle.
—Siga usted, Dimitri Pavlovitch, siga.
Go on, Dimitri Pavlovitch, go on--I know what you were going to say.
–Siga, siga –dijo el doctor Vincintelli–, lo entiendo.
“Go on, go on,” said Dr. Vincintelli, “I understand.”
verb
Francia alienta a la Secretaría a que siga trabajando en ese sentido.
France encouraged the Secretariat to pursue its efforts in that area.
Es fundamental que la OUA siga tratando de lograr una solución.
It is essential that the OAU pursue its endeavours to achieve a settlement.
b) Siga el enfoque de dejar las decisiones en manos de los países;
To pursue a country-driven approach;
El que ella no siga con el tema significa que es probable que conozca la razón.
That she doesn't pursue it means she probably knows why.
Hasta el día en que una ley le prohíbe que siga estudiando.
Until the day when a law forbids her from pursuing her studies.
Salga de aquí ahora mismo, en silencio, y no siga con este tema.
Walk out of here right now, quietly, and do not pursue this further.
—Mientras la Perla siga siendo una leyenda, siempre habrá quienes tratarán de seguir la leyenda, ¿no es eso?
While the Pearl is a legend, there will always be those who will pursue the legend?
verb
Lo que deseamos ver es un proceso de paz que siga un curso efectivo.
What we want to see is a peace process that actually proceeds.
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 7% de los fondos recaudados.
This income is expected to remain at 7 per cent of net proceeds.
Usted siga con los preliminares para la salsa.
You can proceed with the preliminaries for the sauce.
verb
Me voy a convertir en un experto sepulturero, como siga a este ritmo...
If this keeps up, I’ll become an expert gravedigger.
verb
Ud. siga su pista y yo seguiré las huellas de Archie en esa universidad.
You track down your lead, and I'll trace Archie's footprints around that college.
Además, nuestro director no quiere que el Sr. Steinmetz me siga a mi.
Besides, our Director doesn't want Mr. Steinmetz tracing back to me.
Siga los rayones y vea si puede unirlos en una palabra, nombre o algo.
Trace the scratches and see if you can't link them together into a word or name or something.
Incluso suponiendo que siga nuestras huellas hasta la torre, no dará con la entrada secreta del pasadizo.
“Even if they did trace us to the old tower, they wouldn’t know the secret entrance to the passage!”
verb
–Pues esto parece tener fácil solución -comentó el secretario-. Propongo que enviemos al submarino más cercano que siga a estos barcos, y que si ven cualquier actividad sospechosa los hundan.
"This should be a slam dunk," the assistant secretary said. "I suggest we send the closest submarine to keep track of these ships, and if they engage in suspicious behavior we sink them."
verb
verb
– Echa a correr y él que te siga por el prado -pidió Alice. – ¿Qué? ¿Tengo que correr? – Sí, tienes que correr.
"You pretend to run away and let him chase you across the field," Alice explained. "What? You want me to run?" "Yes, run."
verb
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test