Translation for "siempre que lleva" to english
Translation examples
—Sí —respondí—, siempre lo llevo en el cinturón.
“Yeah,” I said. I always wear it on my belt.
—¿Dónde está el broche del gato? Siempre lo llevas. —Ya no lo tengo.
“Where’s the cat clasp? You always wear it.” “I no longer have it.
Por eso Walter siempre los lleva —explicó Mary, mientras alisaba las mangas abullonadas.
That’s why Walter is always wearing them,” Mary explained, smoothing the puffed sleeves.
Y fíjese un detalle, siempre lo lleva puesto el varón, nunca la hembra, a menos que el juramento sea diario y de planta, que también se lo conoce en esa modalidad.
And notice this detail, the male always wears it, never the female, unless the promise is constant and total, which also occurs.
El Estado parte debe, inclusive mediante la reglamentación del artículo 225 constitucional, garantizar que el proceso de destitución siempre se lleve a cabo de plena conformidad con los principios básicos del debido proceso, y con los principios del artículo 25 del Pacto, garantes del funcionamiento de toda sociedad democrática.
The State party should ensure, inter alia by regulating article 225 of the Constitution, that impeachment proceedings are always carried out in full conformity with the basic principles of due process and with the principles set out in article 25 of the Covenant, which guarantee the functioning of every democratic society.
183. Además, en los campamentos la prestación de todos los servicios, con excepción de las intervenciones de la policía judicial derivadas de órdenes que deben cumplirse en casos flagrantes o ejecutadas por el poder judicial, siempre se lleva a cabo acatando las órdenes emitidas por los Questori, de acuerdo con las actividades previstas en concertación con las oficinas territoriales del Gobierno y los municipios afectados.
183. It should be pointed out, moreover, that all the services supplied in camps, with the exception of judicial police interventions deriving from orders to be executed in cases of flagrancy or executed by the Judicial Authority, are always carried out in compliance with orders issued by the Questori according to activities planned in agreement with the local Government Territorial Offices and concerned Municipalities.
Aunque el principio de igual remuneración con respecto a un trabajo de igual valor está consagrado en la legislación, no siempre se lleva a la práctica.
While the principle of equal pay for equal work was enshrined in the law, it was not always carried out in practice.
No obstante, el limitado número de tratados bilaterales de extradición celebrados entre los Estados de origen, de tránsito y de destino en relación con el movimiento de los combatientes terroristas extranjeros indica que la extradición no siempre se lleva a cabo con la celeridad que la resolución 2178 (2014) exige.
Nonetheless, the limited number of bilateral treaties on extradition between States of origin, transit and destination with respect to the movement of foreign terrorist fighters suggests that extradition is not always carried out in the expeditious manner required by resolution 2178 (2014).
También mencionan que en el subpárrafo a), debería hacerse referencia a la nota sobre la estrategia del país (y no a "national" en la versión inglesa) y que el proceso de formulación de las notas siempre se lleva a cabo a solicitud del gobierno y con el consentimiento de éste.
They also mention that, in subparagraph (a), the reference should be to the country (not "national") strategy note (CSN) and that the process of formulating CSNs is always carried out at the request of, and in agreement with, the Government.
Esta función siempre se lleva a cabo en apoyo del gobierno, mediante el intercambio de información y una división funcional de las obligaciones con los donantes bilaterales y aprovechando la neutralidad del sistema de las Naciones Unidas para propiciar el diálogo normativo entre la comunidad de donantes y el gobierno.
That role is always carried out in support of the Government, through information-sharing, a functional division of responsibilities with bilateral donors, and using the neutrality of the United Nations system in facilitating the policy dialogue between the donor community and the Government.
Siempre lo llevo conmigo.
I always carry it, with me.
Siempre lo llevo, es mi herramienta de trabajo.
I always carry it, it comes with the job.
Siempre lo llevo encima. –Buen chico.
"I always carry it." "Good man."
Me dijiste que siempre la lleva en los pantalones.
You told me he always carries it in his pants.
Nunca la terminó, pero siempre la llevó consigo.
He never completed it, but he always carried it with him.
– ¿Lo tienes aquí? – Siempre lo llevo encima -replicó-.
‘You have it here?’ “‘I always carry it on me,’ he said sternly.
—Uno siempre se lleva a las mujeres a la batalla, Ian Òg.
“Ye always carry your women wi’ ye into battle, Ian Òg.
– Un billete de cinco mil dólares -dije-. Siempre lo llevo encima.
"A five-thousand-dollar bill," I said. "Always carry it.
Siempre la llevas. »Vacié la pistola disparándoles. Los cogí a los dos.
You always carry it. “I emptied the gun at them. I got them both.
—Lo tengo aquí. Siempre lo llevo encima por si acaso puedo verla.
“I’ve got it here. I always carry it, just in case I can see her.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test