Translation for "siempre da" to english
Siempre da
Translation examples
80. En Portugal, el conocimiento de hechos que puedan ser constitutivos de delito, en particular de actos de tortura, siempre da lugar a una investigación penal, que realiza o supervisa el ministerio público.
80. In Portugal, the awareness of facts that may constitute a crime, namely torture, always gives rise to a criminal investigation, conducted or supervised by the Public Prosecution.
La información facilitada en las presentaciones nacionales no siempre da detalles de esa participación pero en general parece que se ha consultado a los grupos principales o que al menos se les ha dado la oportunidad de aportar sus comentarios y contribuciones.
The information provided in the national submissions does not always give details of such participation, but on the whole major groups appear to be consulted or at least given an opportunity to provide comments and inputs.
Cabe señalar que el tribunal de familia siempre da prioridad a las solicitudes urgentes relativas a casos de violencia doméstica, por ejemplo, las solicitudes relacionadas con la separación de los niños o con órdenes de alejamiento.
It should be noted that the Family Court always gives priority to urgent applications relating to domestic violence cases, e.g. applications related to removal of children or injunction applications.
Aunque el sistema del PNUD abarca las corrientes de asistencia de 36 fondos fiduciarios de donantes múltiples, no siempre da datos desglosados, información operacional sobre proyectos o directrices y acuerdos administrativos aprobados conexos.
Although UNDP's system covers all assistance flows of 36 MDTFs, it does not always give disaggregated data, operational information on projects or related approved administrative guidelines and agreements.
De conformidad con el artículo 101 3) de la Carta de las Naciones Unidas, sobre la selección de candidatos para puestos superiores, el Secretario General siempre da debida consideración a la nacionalidad del candidato seleccionado además de sus conocimientos sustantivos, sus aptitudes para la gestión y su experiencia y especialización en apoyo a las misiones y/o mantenimiento de la paz.
In accordance with Article 101(3) of the Charter of the United Nations on the selection of candidates for senior positions, the Secretary-General always gives due regard to the nationality of the selected candidate in addition to his/her substantive knowledge, managerial aptitude, peacekeeping and/or mission support experience and expertise.
10. Poner de relieve como buenas prácticas en materia de derechos humanos las características del marco jurídico de Tuvalu, que incorpora el derecho consuetudinario pero excluye los preceptos que pueden considerarse como violaciones de los derechos humanos y que siempre da preferencia a la interpretación de la ley que sea compatible con las obligaciones internacionales (México).
That features of Tuvalu's legal framework, which incorporates customary law but excludes those precepts which may be perceived as violations of human rights, and which always give precedence to the interpretation of law that is compatible with the international obligations, be singled out as good practices in the field of human rights (Mexico).
Siempre da lo mejor de sí.
She always gives her best.
Siempre da buenas propinas.
Well, he always gives me a good tip.
Siempre da el 110%.
Always gives 110 percent.
Usted siempre da buenos consejos.
You always give good advice.
Ziggy siempre da malas noticias.
Why is Ziggy always giving us bad news?
Siempre da manzanas en Halloween.
She always gives apples on Halloween.
Alá siempre da una manera.
Allah always gives a way.
Él siempre da a la caridad.
He always gives to charity.
Bien, siempre da las buenas noticias antes.
Always give good news first.
No siempre da respuestas.
He doesn't always give answers.
Siempre…, siempre da problemas.
That…always gives trouble.
La lógica de los hechos siempre da paso a la lógica de los sentidos.
The logic of events always gives way to the logic of the senses.
Sin embargo es de fiar, siempre da resultado jugar a la corrupción con él.
Although he is reliable; playing the corruption game with him always gives results.
¿Por qué el periódico siempre da una predicción a cinco días? —preguntó DJ—.
“Why is the newspaper always giving us a five-day forecast?” asked DJ.
El dios siempre da buenas respuestas pero normalmente las expresa de tal modo que uno acaba deseando que se hubiera quedado callado.
The god always gives good answers, but he usually puts them so you wish he hadn't.
Una de las cualidades menos atractivas de Sebastian es que siempre da la impresión de que le a-a-animan a seguir, como a un caballito en el circo.
It’s one of Sebastian’s less lovable qualities that he always gives the impression of being l-l-led on — like a little horse at a circus.
El guerrero ordinario siempre da un aviso, un movimiento de manos o dedos, una tensión de los músculos del brazo, cuando está a punto de moverse.
The ordinary warrior always gives a warning-a movement of the hand or fingers, a tensing of the arm muscles-when he is about to move.
El jerez es magnifico —comentó—. Es lo que yo digo, siempre da un buen calorcillo. Archie la dejó y pasó al salón cruzando el comedor.
she said. “Like I say, it always gives you a beautiful glow.” He left her and went back, through the dining-room, across the hall, and into the drawing-room.
La gente querrá oír lo que tenga que decir, y nuestra prensa siempre da al público lo que éste desea sin importar cuáles sean las dificultades a que deba enfrentarse para conseguirlo.
People will want to hear what you've got to say, and our press always gives the people what they want, no matter what the difficulties. They'll just make it up.
Esta mañana me dolía todo porque ayer limpié la casa a fondo y guisé un plato difícil para un invitado, un hombre solo que parece el más solitario de los solitarios, porque es altísimo y delgado y tiene un nombre de lo más simple, Tom, y que, quizá por el mismo motivo, siempre da la impresión de ser un hombre tranquilo, aunque, habla bastante.
This morning I ache all over because I worked so hard yesterday cleaning the house and preparing a complicated meal for one guest, a lone man who seems all the more lone because he is so tall and thin and has such a simple name, Tom, and who, maybe for the same reason, always gives the impression of being a quiet man though he talks quite readily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test