Translation for "sido ridículo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pero habría sido ridículo que la hubiera rechazado.
But then, it would've been ridiculous for me to refuse, wouldn't it?
Lo siento no he sido capaz de venir antes a visitarte, pero el trabajo ha sido ridículo.
I'm sorry I haven't been able to come sooner to visit, but work has been ridiculous.
Fue una broma porque me sorprendiste. Habría sido ridículo decírtelo en la fiesta.
I was just kidding about that because you surprised me, and it would have been ridiculous telling you at the party.
si, no puedes dejar que esta noche sea el final quiero decir esto ha sido ridículo
Yeah. You can't let tonight be the end of it. I mean, this has just been ridiculous.
Si no fuera todo tan tremendo, habría sido ridículo.
If it hadn't been so incredible, it would've been ridiculous:
pero habría sido ridículo después de lo que había pasado.
But that would have been ridiculous after what had just happened.
Es ridículo que el Japón hable de sanciones y medidas de represalia.
It is ridiculous that Japan is talking about sanctions and countermeasures.
Es ridículo sostener que el terrorismo es inherente al islam.
It is ridiculous to argue that terrorism is inherent in Islam.
Ha reiterado repetidamente este punto, pero es ridículo.
It repeatedly stresses this point, but it is a ridiculous one.
Es una exageración grave e incluso un poco ridícula.
It is a grave exaggeration, and in fact even a bit ridiculous.
Es ridículo y anómalo hacer caso omiso de este derecho.
It is ridiculous, and anomalous, to disregard this right.
Ha pasado de lo ridículo a lo sublimemente ridículo.
It's gone from the ridiculous to the sublimely ridiculous!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test