Translation examples
noun
Perseguir y sancionar con celeridad y severidad
Prompt and severe prosecution and punishment
C. Desproporcionada severidad de las sanciones por delitos
C. Disproportionate severity of penalties for offences
Las infracciones deben sancionarse con severidad.
Violations should be enforced and severely sanctioned.
Su violación es sancionada con toda severidad.
Violation of this principle is punished with the utmost severity.
Severidad de la pobreza, en porcentaje
Poverty severity (%)
Severidad de la pena
Severity of the penalty
Regímenes de severidad en el tratamiento de sancionados 260
Severity regimes in the treatment of convicts 245
Los empleadores que así actúan son tratados con severidad.
Such employers are dealt with severely.
Severidad de la pobreza1, en porcentaje
Severity of poverty, %
Los actos de vandalismo se juzgan con severidad.
Acts of vandalism were severely prosecuted.
Aunque admito la severidad...
Although i admit the severity
Mentira, esto es la severidad.
Bullshit, this is the severity.
¿La severidad de mi situación?
The severity of my situation?
Me gusta su...severidad.
I like it's, uh, severity.
Y lo haré con severidad.
I will censure them severely.
Debe ser castigado con severidad. ?
He needs to be severely punished.
Severidad para los que se resisten.
Severity for those who resist".
"serán tratados con severidad."
"shall be severely dealt with."
¿La severidad de los cargos?
The severity of the charges?
afectada por una severidad santa
affected by a holy severity
—preguntó con severidad.
she asked, severely.
—No lo juzgues con severidad.
“Don’t judge him severely.
La miré con severidad.
I looked at her severely.
Le miré con severidad.
I looked at him severely.
Todo en ella irradiaba severidad—.
Everything about her was severe.
—dije con más severidad—. ¡No…!
I said more severely. “No!—”
Uno de ellos dijo con severidad:
One of them said severely;
era una mezcla de amor y severidad.
it was a mixture of love and severity.
Otro motivo de preocupación es la severidad de las multas que pueden pronunciarse en virtud del artículo 8.
Another concern was the harshness of the fines that could be levied under article 8.
La autora afirma que la severidad de la sanción es prueba de la discriminación de que ha sido objeto.
The author claims that the harsh punishment itself is indicative of the discrimination to which she has been subjected.
Esa infracción se castiga con severidad: cinco años de prisión y multa de dos millones de francos.
The penalty for this offence is harsh: five years' imprisonment, a FF 2 million fine.
El puesto de control de Hawara, en particular, es conocido por la severidad con que se administra.
The Hawara checkpoint, in particular, has achieved notoriety for the harsh manner in which it is administered.
Esa infracción se castiga con severidad: cinco años de prisión y multa de 300.000 euros.
The penalty for this offence is harsh: five years' imprisonment and a Euro300,000 fine.
En el caso presente, la única justificación del recurso aducida por la autora ha sido la severidad de la pena.
4.3 In the instant case, the sole ground of appeal advanced by the author was the harshness of the sentence.
Buena parte del código de Hammurabi se nos antoja en la actualidad de una increíble severidad.
Much of Hammurabi's code now seems impossibly harsh.
Los errores o intentos de fuga son castigados con severidad, por lo general en público.
Errors or attempted escapes are met with harsh punishments, usually received in public;
Sin embargo, pese a la severidad de las leyes y a su aplicación estricta, el problema de las drogas no ha disminuido.
However, despite the harshness of the laws and their strict implementation, the drug problem has not subsided.
Ahora está... todo el tiempo lleno de terror y frío y... severidad y... el día a día... se ha convertido en, ah, la noche a noche, si sabes a lo que me refiero.
Now it's just... full of dread all the time and cold and... harshness and... the daytime performance... has become the, uh, nevening performance, if you know what I'm saying.
No vi razón para tal secretismo pero tenía mucho miedo de su marido que la trataba con una severidad que con frecuencia le he reprochado.
I saw no reason for such secrecy but she was very much afraid of her husband who treated her with a harshness by which I frequently reproached him.
Discute sin cesar, con furia y severidad, seguro y orgulloso de tener razón.
Unceasing argues, harsh, irate and loud, sure that he's right and of his rightness proud
que verla me hizo esclavo de su belleza, y que la violencia de mi amor y la severidad del padre me hicieron introducirme en su casa y mandar a otro buscar mis padres.
The sight of her made me a slave to her beauty and the violence of my love and the harshness of her father made me come into his house and send some one else to look after my parents.
La severidad del tono la avergonzó.
    The harshness of the tone cut through her.
También sabía que existiría un poco de severidad.
He also knew there’d be some harshness.
—Shhhh —les dijo a los bebés, con severidad;
“Hush,” she said to the babies, harsh.
Lo he juzgado con severidad porque debía hacerlo.
My judgment was harsh because it had to be.
Algunos reproches de Dostoievski me repelían por su severidad.
Some of Dostoyevsky’s strictures repelled me by their harshness.
Demasiada severidad, demasiado silencio a su alrededor.
Too harsh, too much silence around it.
O si lo haces, reconoce que mi severidad es acertada.
Or if you do, acknowledge me harsh but true.
—repitió ella con severidad—. Haz el favor de decírmelo.
she repeated with harsh persistence. “You tell me.”
Fuera de que, como siempre me pareció, la excesiva severidad era innecesaria;
Except, I always thought, the excessive harshness was unnecessary;
Permítaseme señalar que el número de ataques contra el personal de operaciones humanitarias y de mantenimiento de la paz ha ido en aumento, y sumarme a la exhortación a que se castigue con severidad a los perpetradores de esos actos vergonzosos.
Let me point out the increasing number of attacks against the personnel participating in peacekeeping and humanitarian operations, and join the call for strict punishment of the perpetrators of these shameful acts.
En algunos casos se justificaría tratar con relativa severidad las limitaciones verticales atendiendo a las estructuras del mercado en los países en desarrollo y otros países, pero también habría que tener en cuenta los posibles beneficios de ese tipo de restricciones para la libre competencia.
A relatively strict approach to vertical restraints may sometimes be justified in the market conditions in developing and other countries, but any pro-competitive benefits should be taken into account.
Es bien conocido que mi país ha actuado con severidad contra la producción y el tráfico de drogas ilícitas.
It is well known that my country has adopted strict measures against the production and trafficking of illicit drugs.
Lo que ocurre en Francia ilustra esta tendencia en toda su severidad.
As an example of this major trend, France has a particularly strict policy.
El testigo advirtió al Comité Especial acerca de la severidad cada vez mayor de las condenas que por determinados delitos se dictan contra los palestinos desde la firma de los Acuerdos de Oslo:
223. The witness alerted the Special Committee to the increased strictness of sentences meted out to Palestinians for certain offences since the signing of the Oslo Agreements:
111. En su afán por encontrar un equilibrio entre el derecho de la mujer y el de la familia en los casos de violencia conyugal, los legisladores tunecinos trataron de garantizar una cierta equidistancia, conjugando la severidad con el espíritu de tolerancia.
111. The Tunisian legislature, intent on striking a balance between women's rights and those of the family in cases of domestic violence, has tried to guarantee a measure of balance between strictness and tolerance.
Igualmente, preocupa al Relator Especial la severidad de algunas disposiciones sobre la libertad bajo fianza, como las vigentes en Australia.
Equally, the Special Rapporteur is concerned about strict bail provisions, for instance in Australia.
23. Sin embargo, el Gobierno indica que desde el 1º de septiembre de 1995, las leyes se aplican con mayor severidad.
23. The Government says, however, that the law has become more strict since 1 September 1995.
Tiene que haber severidad.
U ou've got to be strict!
Gobernamos con severidad moderada... y, a cambio, nos satisfacen con obediencia moderada...
We rule with moderate strictness and in return, we are satisfied with moderate obedience.
Gobernamos con severidad moderada.
We rule with moderates strictness.
Y teniendo en cuenta la severidad de tu padre...
And considering your father's strictness...
Cuando el comportamiento es tratado con tal severidad este se detiene inmediatamente pero luego vuelve a empezar. Y sigue, y sigue.
The problem is that when misbehavior is met with your kind of strictness bad behavior stops immediately but then it begins again and again and again.
A la salud del abogado Borgini, que a la facundia de Cicerón acompaña igualmente la severidad de Catón.
To the good health of Mr. Borgini, who at the oratory of Cicerone imposes the strictness of Catone.
Ya no hay severidad.
Nobody is strict any more.
¡Las personas nerviosas necesitan cierta severidad!
Excitable people need a certain amount of strictness.
¿Aceptaban éstos de buen grado esa severidad?
And did these adherents accept this strictness good-naturedly?
¿Qué podía hacer con la bondad y la severidad a la vez?
What was he to do with this combination of compassion and strictness?
¡Precisamente la pacificación del hombre nos obliga a cierta severidad!
It is precisely the pacification of the human being that requires us to be strict!
La severidad de la administración al respecto es estricta y notoria en la ciudad.
The management’s strict insistence on that point is exemplary, and this is well-known in the city.
—No comprendo. —Debido a la severidad de la orden, un psiquiatra venía a vernos cada seis meses.
“I don’t understand.” “Because of the strictness of the Order, a psychiatrist came to test us every six months.
La severidad cristiana con respecto a los roles sexuales procede de este periodo de abundancia de «personas del sexo» toscas y extravagantes.
Christian strictness about sex roles dates from this period of crass, flamboyant personae.
Pero recordad que la reina, pese a su severidad, es muy comprensiva y pone mucho esmero en corregir a sus esclavos con eficacia.
But remember the Queen for all her strictness is very understanding and takes great pains to effectively correct her slaves.
Penny le aguardaba, con su rubor, su sonrisa tensa y su severidad obediente, y él se dirigió con gratitud a su encuentro.
Penny was waiting, with her blush and her tight smile, her obedient strictness, and he went gratefully towards her.
noun
47. En Nigeria, el Gobierno anunció recientemente su proyecto de crear un tribunal de la prensa encargado de juzgar a los periodistas acusados de "informar de contraverdades", así como de aplicar con mayor severidad la reglamentación relativa a la concesión de licencias anuales de prensa.
47. In Nigeria, the Government had recently announced plans to set up a press court which would try journalists for “reporting untruths”, alongside more rigorous enforcement of the regulations concerning the granting of annual press licences.
El Sr. Yu pregunta por la severidad de las penas impuestas a los funcionarios culpables de actos de tortura.
How rigorous were the punishments meted out to officials convicted of torture?
La ordenanza se caracteriza por su mayor severidad, resultante de las disposiciones del artículo 102, que castiga con prisión perpetua la incitación al uso ilícito y a la comisión de los delitos previstos en los artículos 94 a 101, incluso si la incitación no ha tenido efecto.
It is much more rigorous, as indicated by article 102, under which the incitement to use illicit drugs or to commit any of the offences envisaged in articles 94 to 101 carries a penalty of life imprisonment, even if the offence is not consummated.
Basado en el nivel de severidad de la herida, colocaría la hora de muerte entre las 5:00 y las 8:00 de esta mañana.
Based on the level of rigor, I'd place her time of death between 5:00 and 8:00 this morning.
"Sereno, seguro de sí mismo y mentalmente preparado para la severidad de un trabajo encubierto."
"Composed, confident and mentally suited "to the rigors of undercover work.
Chirac que tuvo su último acto, anoche en Cergy-Pontoise, defendió la severidad en...
Mr. Chirac held his last meeting in Cergy-Pontoise, and called for rigor.
Esta casa llevó a cabo, con severidad, todos los procesos de planificación.
This house went through all the rigors of the planning process.
—Agregó, con inesperada severidad—: Cuando quiere algo de mí.
She added with unexpected rigor, “When he wants something from me.”
La ceñida banda es severidad, rigor, ideas encauzadas.
Her tight brow-band is stringency, rigor, channeled ideas.
—No podía imaginarme someter a niños pequeños y personas mayores a la severidad de un viaje de tal magnitud.
I could not imagine subjecting little children and old folks to the rigors of a journey of that magnitude.
y para llegar a eso hay que ir apretando los tornillos de cada pieza con perseverancia, severidad y paciencia.
In order to get there you have to stubbornly, rigorously, and very patiently tighten all the screws of each individual part.
Y nunca hubiera dejado el ejército si su mujer, con su severidad, su inflexibilidad incluso, no lo hubiera obligado a ello.
And he would never have abandoned the military if his wife, in her rigorous, even inflexible, manner, had not compelled him to do so.
Sin embargo, muy pronto la severidad de la vida en el campo y el trabajo agotador suprimió cualquier vestigio de su pasado intelectual y le convirtió en un campesino corriente, como yo.
But the rigors of country living and the backbreaking labor quickly stripped away every vestige of his intellectual background, and he became a common peasant, just like me.
Ya he informado al duque de Cromarty y a la almirante Cordwainer de que quiero que este juicio se desarrolle sobre la base de los cargos actuales y con toda la severidad y rigor del Código de Justicia Militar.
I've already informed both Duke Cromarty and Admiral Cordwainer that I want this trial to proceed on the basis of the current charges and with the full rigor of the Articles of War.
Es famoso... por su severidad
He's notorious... for his sharp practice
La miró con severidad.
He sent her a sharp look.
Me miró con severidad:
He gave me a sharp dry look.
Nóra la miró con severidad.
Nóra gave her a sharp look.
Ella había replicado con severidad y con conocimiento de causa.
Her replies had been sharp and informed.
Él la miró con severidad. —Claro que sí —insistió ella—.
He gave her a sharp look. “Oh, yes.
—prosiguió Eva María con mayor severidad—.
Eva Maria went on, her voice turning sharp.
Su amigo lo miró con severidad, pero asintió levemente.
His friend gave him a sharp look but nodded curtly.
—preguntó Robie después de que Reel le mirase con severidad.
asked Robie after Reel gave him a sharp look.
—Pues no lo estaba —contestó Vance y volvió a mirar a Reel con severidad—.
“Well, it wasn’t,” replied Vance, with another sharp glance at Reel.
La severidad de su voz, tomó por sorpresa a Michael. —Quisiera verla.
The sharpness of her tone took Michael Moretti aback. “I want to see you.
noun
El abogado defensor sostuvo que no guardaba proporción con el asunto la severidad de la medida, ya que la autora tenía tres hijos: unos gemelos de 3 años y otro niño de 7.
Counsel submitted that the measure was disproportionately hard, as the complainant had three children - twins of 3 years and a child of 7.
Este proceso podría afectar con especial severidad a la región de Asia Central, con consecuencias potencialmente catastróficas para la seguridad regional y global.
That process would impact the Central Asian region especially hard, with the possibility of catastrophic consequences for regional and global security.
La circulación física de consumidores en el subsector del turismo se ve a veces limitado por las dificultades relacionadas con la expedición de visados, por la severidad de la reglamentación de cambios o por la insuficiencia o deficiencia de los servicios de transporte aéreo hacia y desde los países receptores de turistas.
Movement of consumers in the tourism sector is in some instances limited by the difficulties associated with the delivery of visas, hard currency regulations, and insufficient availability or inadequacy of air transport services to and from tourist-receiving countries.
Sin embargo, se han adoptado medidas estrictas para hacer frente a los abusos cometidos por los militares; por su parte, el Gobierno, deseoso de demostrar que éstos no gozaban de impunidad, ha actuado con severidad en los casos en que se ha determinado que los soldados eran culpables de violaciones de derechos humanos.
However, stringent measures had been put in place to deal with abuses by the military and the Government, keen to demonstrate that they would not enjoy impunity, had taken a hard line in cases where soldiers had been found guilty of human rights abuses.
Ahora con delicadeza, ahora con severidad.
Now gentle, now hard.
No me deja ninguna opción. Realmente tendré que fallar con severidad esta vez.
You leave me no choice. I'll really have to crack down hard this time.
Viví con tres chicos que me odiaban por mi severidad.
I lived with the boys, but they hated me because I was hard.
Los oficiales PAS castigan con severidad a todos usando una moneda alternativa al sistema de distribución normal.
PAS officers are to crack down hard on anybody using any alternative currency to the normal distribution system.
Si lo regañas con mucha severidad, va a terminar rebelándose.
If you come down too hard on him, he's gonna end up rebelling.
No nos juzgues con demasiada severidad. –No.
Don't be hard on us.” “No.
Lucy lo miraba con severidad.
Lucy was staring hard at him.
Premián lo miró con severidad.
Premian gave him a hard look.
Los miré a los dos con severidad—.
I looked hard at the two of them.
Allie le miró con severidad.
She lookod at him real hard.
Sammy lo miró con severidad.
Sammy gave him a hard look.
Procura no juzgarme con demasiada severidad.
Try not to be too hard on me.
—Bonati lo miró con severidad—.
Okay?” Bonati gave him a quick, hard look.
—¿Ah sí? Finn la miró con severidad.
'Does he?' Finn's glare was hard.
El Señor de la Sombra lo miró con severidad.
The Shadow Lord looked hard at him.
noun
El orador lamenta que la severidad de un ajuste estructural, elaborado por las instituciones internacionales sin el marco de medidas complementarias, haya agravado la situación de las capas más vulnerables de la sociedad de los países en desarrollo, sobre todo en África.
Unfortunately, the rigours of structural adjustment, which international institutions had failed to accompany with back-up measures, had exacerbated the situation of the most vulnerable sectors of society in developing countries, particularly in Africa.
El almirante disimulaba su disgusto tras su formalidad y su severidad aparentes, pero no lo escondía bien.
The Admiral himself concealed his embarrassment behind an appearance of rigour and formality, but he did not conceal it well.
El lector que haya intimado con las severidades del trabajo de redactar no necesitará pormenores: cómo escribió y le pareció bueno;
Anyone moderately familiar with the rigours of composition will not need to be told the story in detail; how he wrote and it seemed good;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test