Translation for "sermón" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
825. Los testigos indicaron que las oraciones habían terminado y el sermón acababa de empezar.
The witnesses indicated that prayers had ended and the sermon was just beginning.
Los imanes que predican los sermones del viernes están certificados por el Ministerio de Asuntos Islámicos.
The Ministry of Islamic Affairs certified imams, who were responsible for presenting Friday sermons.
El Ministerio distribuyó el sermón entre sus oficinas provinciales.
The ministry circulated the sermon to its offices in the governorates.
Por otra parte, los Testigos de Jehová ven degradadas su fe en los sermones religiosos ortodoxos.
The faith of the Jehovah's Witnesses is also reported to be denigrated in Orthodox religious sermons.
El pastor se oponía resueltamente al régimen y, en varios sermones, criticó abiertamente a las autoridades.
The pastor was a strong opponent of the regime, and openly criticized the authorities in several sermons.
Condeno los sermones y llamamientos de los pocos que pidieron el uso de la violencia.
And I condemn the sermons and appeals of those few who called for violence.
Los imanes pueden elegir los temas de sus sermones y, por consiguiente, están legalmente facultados para redactar sus sermones independientemente.
Imams may choose their own sermons on a variety of topics and thus, they are effectively legally empowered to write sermons independently.
El orador subraya que el Gobierno censuró anteriormente ese sermón.
He pointed out that the sermon had been criticized by the Government earlier.
Los sacerdotes, en sus sermones, no están exentos de persecución por motivo semejantes.
Priests may also be harassed for speaking out of line in sermons.
Escribe este sermón.
Take a sermon.
Su sermón fue ...
His sermon Was...
Buen sermón, reverendo, buen sermón.
Fine sermon, Reverend, fine sermon.
Terminó el sermón.
Sermon's over.
- Oh, mi sermón.
- Oh, my sermon.
- ¿Dices algún sermón?
- Dices some sermon?
Fin del sermón.
End of sermon.
No otro sermón.
Not another sermon.
¿Dar un sermón?
Preaching a sermon?
Para el sermón.
Cut the sermon.
–¿Fue eso un sermón?
“Was that a sermon?”
El suyo es un sermón inspirador, una maravilla de sermón.
It’s an inspiring sermon you have there, a peach of a sermon.
¿Y el sermón que debes pronunciar mañana? —¿El sermón?
And the sermon that you must deliver morning? "The sermon?"
Aquel era el sermón.
This was the sermon.
Pero ese ya es otro sermón.
“But that’s another sermon.
El sermón había terminado;
The sermon was over;
¡Y los sermones del domingo!
And the sermons on Sunday!
—Preparar el sermón.
Prepare the sermon.
¿Es un sermón o una amenaza?
“A sermon or a threat?”
noun
Es lamentable que los patrocinadores no lo hayan abordado como un debate, sino como un sermón, dando a entender que sus opiniones son las únicas legítimas.
It is unfortunate that the sponsors have handled this not as a debate but a lecture -- their views, in their reckoning, being the only legitimate ones.
También es una burla que el representante de un arsenal bélico terrorista esté aleccionando y dando sermones sobre la necesidad de poner en práctica una estrategia contra el terrorismo.
It is also a mockery that the representative of a terrorist war machine is teaching and lecturing this body on the necessity of implementing a counter-terrorism strategy.
Como adulta creo que debemos de dejar de dar sermones y en su lugar empezar a escuchar a nuestros jóvenes.
As an adult, I feel that we should stop lecturing and instead start listening to our young people.
En efecto, el 4 de julio el Ayatollah Yazdi, jefe del poder judicial, incitó públicamente al "politicidio" y al genocidio en un sermón pronunciado en la universidad de Teherán.
On 4 July, Ayatollah Yazdi, head of the Iranian judiciary, had incited the public to “politicide” and genocide in a lecture at the University of Tehran.
No nos incumbe determinar la manera en que las naciones árabes deben responder a esos retos, ni darles sermones acerca de cómo tienen que proceder.
And it is not for us to dictate how Arab nations should respond to those challenges, or to lecture them about how to do it.
89. El Sr. RAZZOOQI (Kuwait) dice que no necesita ningún sermón del representante del régimen iraquí sobre la manera en que debe comportarse.
89. Mr. RAZOOQI (Kuwait) said that he needed no lectures on proper behaviour from the representative of the Iraqi regime.
Lo que estoy diciendo no es un sermón ni una lección (¡Dios me libre!): el mundo ha cambiado, han cambiado las leyes de coexistencia de los Estados y los pueblos.
What I am saying is not a matter of instructions or lectures (God forbid): the world has changed, the laws of the coexistence of States and peoples have changed.
Pese a su historial conocido internacionalmente de violaciones reiteradas de los derechos humanos, la Arabia Saudita ha optado por dar a la Comisión un sermón sobre esos derechos.
Despite his country's internationally known record as a serial violator of human rights, he had chosen to lecture the Committee on those rights.
Un Gobierno que asesina a civiles en la Franja de Gaza y persiste en construir un muro que viola los derechos del pueblo palestino no está en condiciones de dar sermones sobre valores morales.
A Government that murdered civilians in the Gaza Strip and that persisted in building a wall that violated the human rights of the Palestinian people was in no position to lecture on values.
No nos impresionan los sermones de los portavoces palestinos sobre el respeto del Estado de derecho.
We are not impressed by lectures from Palestinian spokesmen about respect for the rule of law.
¡Ahórrate el sermón!
Save your lecture!
Y no sermón.
And don't lecture.
Se acabó el sermón.
Lecture's over.
- No más sermones.
No more lectures.
Nos das sermones.
You lecture us.
¿Mi sermón diario?
My daily lecture?
Guarda el sermón.
Save the lecture.
—Ni sermones ni moralejas.
No lecture and no moral.
Le soltarían el sermón.
He would be lectured.
—Le estaba dando un sermón—.
He was lecturing her.
No estaba de humor para sermones.
She was in no mood to be lectured.
Pero el sermón no era necesario.
“The lecture isn’t necessary, though.
No quería un sermón;
I didn’t want a lecture.
No le gustan los sermones.
“He don’t like lectures.”
Es inconcebible escuchar al representante de Siria, que habla en nombre de uno de los regímenes más represivos de la región y tal vez del mundo, dar sermones a la delegación de Israel.
It was mind-boggling to hear the Syrian representative, who spoke on behalf of one of the most repressive regimes in the region and perhaps in the world, preaching to the Israeli delegation.
42. Los paladines autodeclarados de la promoción y protección de los derechos humanos que dan sermones sobre la buena gestión pública y la democracia a otras naciones aplican un doble rasero.
42. There was a double standard on the part of the self—declared champions of the promotion and protection of human rights who preached good governance and democracy to other nations.
9. Se siguió de cerca la incorporación del género en los programas de estudio de las academias de policía y el Tribunal Supremo, así como en los sermones y las actividades de orientación.
9. Follow up was conducted on the incorporation of gender in the curricula of the following bodies: police academies, high judiciary and preaching and guidance.
Sin embargo, decimos a los comandantes y a los portavoces de la UNPROFOR que se ahorren los sermones autojustificatorios y el tono de superioridad moral.
But, to the UNPROFOR commanders and spokesmen, we say: please save the righteous and self-serving preaching.
En el Banco Mundial hemos tratado de recurrir a la práctica y no a los sermones.
At the World Bank we have tried to practise and not to preach.
Otro indicador son los sermones de los dirigentes religiosos en los que se incita al odio.
A further indicator is the preaching of hatred by religious leaders.
El pastor pentecostal Théodore Ngoy fue condenado por un sermón subversivo que pronunció en Kinshasa.
Théodore Ngoy, a Pentecostal minister, was convicted of subversive preaching in Kinshasa.
.. en tus sermones.
..in their preaching.
Sí, buen sermón, ¿eh?
Yeah, good preach, huh?
Perdona nuestro sermón
Forgive us our preaching.
Una bofetada, algún sermón
One slap, some preaching.
Sermones, profecías, interpretaciones erróneas.
Preaching... prophecy... misread.
Muy buen sermón, Reverendo.
- Nice preaching today, Reverend.
¿Terminaste tu sermón?
Are you done preaching?
Todo eran sermones y dulzuras.
Everything was preaches and cream.
—¡Al infierno con sus sermones!
To hell with your preaching!
Pero no me des sermones.
But don’t preach to me.
¡No me des sermones!
Don’t preach at me!”
Te prometo que me dejaré de sermones.
I promise not to preach.
—¡Oh, fíjate qué sermón!
Och, hear me preach!
Ah, eso me sirve para un sermón.
Ah, that would do to preach.
Es la cicatriz la que le hace el sermón a Bertil.
It is the scar that preaches to Bertil.
noun
Ahórreme los sermones.
Spare me the homilies.
¿Quién escribió tu sermón?
Who wrote your homily?
-Cree que al sermón le faltó empaque.
- He feels the homily lacked panache.
Gracias por el sermón.
Thanks for the homily.
¿Te gusta dar sermones?
And are you God in that homily?
Se encarga de los últimos detalles de su sermón nupcial.
He's crossing his T's and dotting his I's for his wedding homily.
- Te perderás mi sermón.
- You'll miss my homily.
Recuerdo un sermón que dio en marzo hace un tiempo.
I remember a homily you did in March sometime.
No estoy seguro sobre qué debe tratarse mi sermón.
I'm not sure what the theme of my homily today ought to be.
Ahora, ¿tienes una identificación para continuar el sermón?
Now, you got an I.D. To go along with that homily?
Y le dirigió un breve sermón.
A short homily followed.
–Pero necesito una agenda; así estaré preparada para soportar los pequeños sermones.
“But I need a diary so I’m prepared to tolerate the little homilies.”
Arnau hizo caso omiso del sermón y se dirigió hacia la capilla del Altísimo. ¿Los judíos?
Arnau paid no attention to the homily, but walked on to the Jesus chapel. The Jews?
No me vengas con sermones, Vlady, como siempre me dice mi tío de Louisiana.
Spare me your homilies, Vlady, as my uncle in Louisiana is forever telling me.
Sin esperar respuesta, el anciano quitó la mano del auricular y retomó su sermón:
Without waiting for a response, the old man removed his hand from the telephone and resumed his homily:
Es un viejo bastardo, severo y austero, que nunca deja escapar la oportunidad de soltar un sermón.
He was a grumpy, stern old bastard who could never resist an occasion for an homily.
—Pues claro —contestó la señora McQuat—, En ese libro no hay sólo sermones teatrales, Jack.
“You bet,” Mrs. McQuat replied. “There’s more in that book than dramatic homilies, Jack.”
-Y después de escuchar la traducción de Annabel y aguardar a que su mandato fuese obedecido, reanudó su sermón.
And having listened to Annabel’s translation, and waited until his command had been obeyed, he resumed his homily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test