Translation for "ser sobreprotector" to english
Ser sobreprotector
Translation examples
Vale, Se que puedo ser sobreprotectora y superimplicada y ser superdramática, pero eso es solo porque soy super- cuidadosa.
Okay, I know I can be overprotective and overinvolved and overdramatic, but that's only because I over-care.
Es un momento un poco raro para criticar A tu madre por ser sobreprotectora.
This is kind of an insane time to be criticizing your mom about being overprotective.
Mi hermano es sólo ser sobreprotector.
My brother is just being overprotective.
Ser sobreprotectores está en la descripción de hermano mayor.
Being overprotective is in the big brother description.
Es sólo que puede ser... Sobreprotector, sin una razón.
It's just... he can be... overprotective, without a reason.
Ser sobreprotector no es lo mismo que brindar apoyo.
Being overprotective isn't the same as being supportive.
¿La aislamos? No, no creo que ser sobreprotectores sea...
No, I don't think being overprotective is...
Según mi esposo, tiendo a ser sobreprotectora.
According to my husband, I have a tendency to be overprotective.
—Entonces ¿Matthew aprendió a ser sobreprotector de Philippe?
“So Matthew learned how to be overprotective from Philippe?”
La academia podía —con todo el derecho del mundo— ser sobreprotectora con nosotros, pero eso a veces se traducía en rollos que molaban mucho.
The Academy might—rightfully—be overprotective when it came to us, but sometimes that translated into pretty cool stuff.
Laurie sabía que a veces su padre podía ser sobreprotector, ver un peligro a la vuelta de cualquier esquina.
Laurie knew her father could be overprotective at times, seeing danger around every corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test