Translation for "ser personas" to english
Ser personas
Translation examples
Uno consiste en trabajar con personas dignas de crédito, que podrían ser personas influyentes o agentes de comunicación, para que ayuden a poner la ciencia y la tecnología en un lenguaje y un nivel que los habitantes entiendan.
One is by working through credible people who could be influencers or communicators, who could assist in translating science and technology in a language and at a level people can understand.
¿Cuándo dejamos de ser personas?
When did we stop being people?
Poníamos mucha energía en ser personas que nadie pudiese querer
We put a lot of energy into being people no one could love.
Y sé que ustedes se enorgullecen de ser personas de palabra.
And I know that you pride yourselves on being people of your word.
Todos los testigos tienen que ser personas de confianza.
All witnesses must be people you trust.
No es como si dejan de ser personas cuando la llamada termina.
It's not like they stop being people when the call ends.
-¿No podemos ser personas yendo a casa?
- We couldn't be people walking home?
No pueden ser personas, pero la Tierra se regenerará.
There may not be people, but the Earth will regenerate.
Pero nunca dejaron que nadie los detuviera de ser personas.
But they never let anybody stop them from being people.
Deben tener un premio por no ser personas.
They should be rewarded for not being people.
Es una locura pensar que puedan ser personas que conocemos.
It's crazy to think that they might be people we know.
¿Por qué no ser personas, juntos?
Why not let us be people, together?
Conseguir que las personas vuelvan a ser personas, oui?
Get back to people being people, yeah?
¿Por qué no se permitía a los científicos ser personas?
Why weren’t scientists allowed to be people?
Debéis ser personas, basta.
You must be people, cut it out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test