Translation for "ser ley" to english
Translation examples
En virtud del ordenamiento jurídico liberiano, el proyecto de ley pasará a ser Ley una vez haya sido firmado por la Presidenta y publicado en folleto.
11. Under Liberian law, the act will become law once it has been signed by the President and published in a handbill.
El Decreto pasa a ser Ley cuando el Gobernador General lo acepta de conformidad con las disposiciones de la Constitución, y lo hace publicar en la Gaceta Oficial con calidad de ley.
The Act becomes law when the Governor General assents to it in accordance with the provisions of the Constitution, and causes it to be published in the Official Gazette as law.
- entonces no alcanza para ser ley.
- then it's not fit to be law.
Las leyes que he infringido no merecen ser leyes.
Any laws I've broken don't deserve to be laws.
Tras reflexionar unos minutos, Dan contestó: —A veces esas leyes son crueles, Forrest, pero no dejan de ser leyes.
He think bout it for a wile, an say, "Well, I'll tell you, Forrest, all of these laws are not specially pleasing to us. But they is laws nonetheless.
Su palabra iba a ser ley; lo había dicho Hoskins, pero la mujer había adoptado la frase como si fuera suya.
Her word was going to be law: that was Hoskins' phrase, but she had adopted it as her own.
Cuando llegó su exención personal, se siguió negando a enseñar, y declaró que aunque el edicto era sumamente injusto, para ser ley, al menos debía ser coherente.
Later, when his personal exemption arrived, he still refused to teach, declaring that though the edict was highly unjust, if it was to be law, it must at least be consistent.
Cuando el proyecto pase a ser ley, hará efectivas las disposiciones pertinentes de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño en torno a las cuestiones de violencia doméstica.
The Bill, when it becomes law, will give effect to relevant aspects of the CEDAW and CRC on domestic violence issues.
416. El proyecto de ley mencionado en el párrafo 318 pasó a ser ley mediante la Ordenanza nacional de 19 de mayo de 1995, por la que se modificó el Código de Procedimiento Penal de las Antillas Neerlandesas (Boletín Oficial 1995, Nº 84).
416. The bill mentioned in paragraph 318 has now become law by National Ordinance of 19 May 1995 amending the Code of Criminal Procedure of the Netherlands Antilles, Official Bulletin 1995, no. 84.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test