Translation for "ser desconcertante" to english
Translation examples
Es genial. Debe ser desconcertante despertar una mañana y que todo su mundo cambió.
Must be disconcerting to wake up one morning and your whole world's changed.
Y supongo que debe ser desconcertante ver que el propósito en otras personas cuando se no tienes una tú mismo.
And I guess that must be disconcerting to see that purpose in other people when you don't have one yourself.
—Me doy cuenta de que eso debió ser desconcertante —dijo Audee. —Desconcertante —raspó el Capitán—. Lo cambió todo.
"I can see that that would be disconcerting," said Audee. "Disconcerting," Captain rasped. "It changed everything."
—Debe ser desconcertante comprobar que la misma mujer que fomentó tu desconfianza hacia los hombres te traicione y confíe en uno.
It must be disconcerting to have the very woman who fostered your distrust of men turn traitor and trust one.
La roja escritura se imponía sobre el mundo visible, lo que podía ser desconcertante, pero era muy agradable entender por fin las cosas, así que las tuvo más tiempo encendidas que apagadas.
Red writing plastered over the visible world—it could be disconcerting, but it was so nice to have things explained at last.
Nunca dejaba de ser desconcertante observar cómo Ningauble extendía sus siete ojos en los extremos de unos tallos dotados de una elasticidad en apariencia indefinida, sobre todo en ciertas ocasiones en que se mostraba tan tímido como una virgen.
It never failed to be disconcerting to watch Ningauble send forth his Seven Eyes on their apparently indefinitely extensible eyestalks. Especially on occasions when he'd been coy as a virgin in a bathrobe about keeping them hidden.
—Entiendo que esto puede ser desconcertante.
“I understand this can be confusing.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test