Translation for "ser consciente es" to english
Ser consciente es
Translation examples
Respecto al caso que el Comité tiene ante sí, observa que al emitir una orden de protección de emergencia y adoptar otras decisiones, las autoridades del Estado parte se basaron en la declaración y acciones del marido, pese a ser conscientes de la posición vulnerable de la autora y su dependencia de él.
In respect of the case before the Committee, it notes that, in issuing the emergency protection order and taking other decisions, the State party's authorities relied on the husband's statement and actions, despite being aware of the author's vulnerable position and dependency on him.
Los Estados Unidos harían bien en ocuparse de sus propios asuntos y ser conscientes de su posición antes de hablar tonterías sobre los asuntos de los demás.
The United States would be well advised to mind its own business, being aware of where it stands, before talking nonsense about the affairs of other.
No se trata de renunciar a los mayores logros de la moderna tecnología, sino de ser conscientes de que es necesario restablecer la compatibilidad entre el ser humano y la naturaleza.
It was not a question of renouncing the major achievements of modern technology but of being aware of the need to restore compatibility between humanity and nature.
f) Ser consciente de que, además de el suministro de recursos financieros externos, la asistencia externa puede consistir en intercambios de expertos, iniciativas conjuntas de organizaciones no gubernamentales y otras formas análogas de ayuda.
(f) Being aware that, in addition to the provision of external financial resources, external assistance can also take the form of exchanges of expertise, shared initiatives of non-governmental organizations and other similar help.
El Comité, además de ser consciente de tales situaciones, debe proseguir su labor.
It was incumbent upon the Committee to pursue its mission while also being aware of such situations.
Para nosotros, vivir bien significa vivir en comunidad, complementarnos y no competir, compartir y no aprovecharnos del vecino, vivir en armonía entre las personas y con la naturaleza, así como ser conscientes de la interdependencia entre las naciones y regiones y de la interdependencia de los humanos con la naturaleza.
For us, living well means living in community, being complementary one to another rather than competitive, sharing and not taking advantage of our neighbours, living in harmony with others and with nature and being aware of the interdependence among nations and regions and the interdependence of human beings with nature.
También destacó la importancia de ser conscientes de los desafíos particulares inherentes a la promoción de la buena gobernanza y la construcción institucional en contextos específicos.
He also stressed the importance of being aware of the specific challenges inherent in promoting good governance and institution-building in particular contexts.
Como se explica más adelante, esta tarea "requiere cautela y equilibrio, no solo para determinar la adecuada combinación de lo que los Estados hacen y dicen, desean y creen, sino también para ser consciente de las ambigüedades que conllevan muchos elementos de la práctica".
As elaborated below, for this task "caution and balance are indispensable, not only in determining the right mix of what States say and do, want and believe, but also in being aware of the ambiguities with which many elements of practice are fraught".
En otros casos los acusados han sido condenados tras haber asistido a audiencias ante el Tribunal Militar de Campaña sin ser conscientes de que se trataba de audiencias ante un tribunal militar.
In others, defendants have been sentenced after FMC hearings without being aware that they were in fact at a FMC hearing.
Ser conscientes de los propios derechos humanos supone una importante contribución para garantizar la aplicación plena tan demorada de la Declaración Universal.
Being aware of one's own human rights is an important contribution to ensure the long overdue full implementation of the Universal Declaration.
Y también ser consciente de esa claridad.
And being aware of that distinctness, as well.
Dejó de ser consciente del tiempo.
She stopped being aware of time.
Aún así, ser consciente es… satisfactorio.
Still, being aware is … satisfying.
«Una persona no puede mentir sin ser consciente de estar mintiendo.»
A person can't lie without being aware of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test