Translation for "ser concedido" to english
Ser concedido
Translation examples
¿Es su opinión Malaquías Strand En caso de ser concedida la libertad condicional antes de tiempo?
Is it your opinion Malachi Strand should be granted early parole?
Corríjame si me equivoco, la Misa Nupcial sólo puede ser concedida a un compromiso que es comulgante regular.
Correct me if I'm wrong, Adam, the nuptial mass can only be granted to an affianced who's a regular communicant.
Esa es la cosa mas difícil que puede ser concedida.
That is the most difficult thing that can be granted.
No veo por qué su deseo no debe ser concedido en este momento.
I see no reason why their wish shouldn't be granted at this time.
Nosotros bien sabemos que un bis nunca debe ser concedido.
We know that too: encores should never be granted.
Si no todos los deseos nos pueden ser concedidos en Navidad, aun así es tiempo de generosidad y dulzura, de reunirse y dejar de lado el mundo y entre todo el brillo y los regalos, una cosa valiosa
MATURE JENNY: 'If not every wish can be granted at Christmas, 'it is still a time of generosity and gentleness, 'of gathering together and closing out the world, 'and amongst all the glitter and the gifts, one precious thing
No se puede tomar de ti, ni puede ser concedida.
It cannot be taken from you, nor can it be granted.
Feliz, feliz año nuevo, y la gente, feliz Navidad, y puede ... Que todo lo que desea ser concedida.
Merry, happy New Year, and folks, happy Christmas, and may... may everything you wish be granted.
-El acceso debe ser concedido- dijo Violet.
“Access must be granted,” Violet said.
era la más completa realización de libertad que puede ser concedida a un hombre.
it was the most complete realization of freedom that can be granted a man.
Hasta que un día, cuando la reina estaba bañándose, salió del agua una rana y dijo: —Tu deseo te va a ser concedido.
Then one day, when the queen was bathing, a frog crept out of the water and sat on the bank and said to her, ‘Your wish will be granted.
Si la Virgen María le había demostrado algo, eso era que el amor era una gracia que podía ser concedida a cualquiera y en cualquier momento.
However, now the Holy Virgin Mary had shown her that love was an act of grace that could be granted to anyone at any time.
Pero al final fue derrotado, tal y como se verá en La evolución de la historia, reconociendo que no había esperanzas de que sus deseos fuesen a ser concedidos, y consintió la publicación de El Señor de los Anillos como una obra independiente.
But in the end he was defeated, as will be seen in The Evolution of the Story, recognizing that there was no hope that his wish would be granted: and he consented to the publication of The Lord of the Rings alone.
El prior Philip decía de continuo que la anulación podía ser concedida cualquier día. Pero hacía ya siete largos años que Aliena y Jack vivían aquella irritante vida, comiendo y criando a sus hijos juntos pero durmiendo separados.
Prior Philip kept saying the annulment could be granted any day, but Aliena and Jack had now been living this infuriating life for seven long years, eating together and bringing up their children and sleeping apart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test