Translation examples
verb
Nikolić y Obrenović se separaron más adelante por acuerdo entre las partes.
Nikolić and Obrenović later separated following plea agreements.
Cuarenta de esos niños se separaron el 8 de junio de 2009.
Forty of the children were eventually separated on 8 June 2009.
Después los separaron y a él lo llevaron al calabozo.
Then they were separated and he was taken to the calabozo.
Durante el período del informe, 794 funcionarios se separaron del servicio.
59. 794 staff members separated during the reporting period.
Los soldados separaron a los hombres de las mujeres.
The soldiers separated the men from the women.
Separaron a hombres de mujeres y pusieron a las mujeres en otra habitación.
They separated the men from the women and put the women in another room.
Se separaron de las filas del grupo 125 niños.
Out of these, 125 children were separated from the ranks.
Los cónyuges o la pareja se separaron por orden judicial;
The spouses or partners are separated by an order of court
En el presente examen del programa, se separaron deliberadamente.
With the present programme review, they were intentionally separated.
¿Ustedes se separaron?
Did you two separate?
Después se separaron
Then they separated.
Ellos se separaron.
They were separated.
-Henry, se separaron.
- Henry, they were separated.
- ¿Porqué se separaron?
- Why did you separate?
- ¿Cuándo se separaron?
- When did they separate?
Y ellos se separaron.
and they separated.
Se separaron en la llanura.
They separated on the plain.
Luego se separaron.
Then these got separated.
No serán como cuando se separaron.
They are not the same as they were when they separated.
¿No te separaron de él?
Did they separate you from him?
Se separaron, jadeantes.
They separated, breathing hard.
—Nos separaron los militares.
The military separated us.
Se separaron muy pronto.
They separated right away.
verb
Pero más tarde, una gran división en la física ocurrió cuando Niels Bohr y un grupo de físicos se separaron para explorar la mecánica cuántica.
But later, a great divide in physics occurred when Niels Bohr and a group of physicists split off to explore quantum mechanics.
Cuando Terrance y Jim Oliver se separaron acabaron dividiendo la agencia.
When Terrance and Jim Oliver split, they ended up dividing up the agency.
En la vida y en su muerte... No se separaron
In life and in their death, they were not divided.
Las parejas se separaron y volvieron a sus mesas.
The couples divided and strolled back to their tables.
Los cuatro que me perseguían se separaron para atraparme.
The four in pursuit divided up to trap me.
Los separaron y cada uno se fue a un sitio distinto.
They were divided up, and one went this way and one that.
Después los alumnos se separaron para practicar las Formas.
After this the pupils divided up to practice the Forms.
Al contacto, se separaron en cuatro secciones que se replegaron dentro de las paredes.
At her touch, they divided into four sections that spiraled into the walls.
Unos pasos resonaron suavemente en la noche, se separaron y rodearon la casa hasta la entrada principal.
Footsteps were soft in the night, dividing, circling the house to the front.
Echaron a correr, hasta alcanzar a la sonámbula y se separaron para colocarse uno a cada lado de ella.
Breaking into a run, they caught up with the sleepwalker, and their paths divided to flank her on either side.
Cugel partió sus ganancias con el camarero, y se separaron con un espíritu de satisfacción mutua.
Cugel divided his earnings with the pot-boy, and in a spirit of mutual satisfaction they departed the booth.
A Bunt y a Mei—ping los separaron los letreros de «Ciudadanos de Hong Kong» y «Otros países».
Bunt and Mei-ping were divided by the signs HONG KONG CITIZENS and OTHER COUNTRIES.
verb
—¿Por qué entonces se separaron?
“Then why did they break up?”
—En realidad no se separaron.
“They didn’t really break up.
Desganadamente los pequeños grupos se separaron y la gente empezó a ocupar sus asientos.
Reluctantly the small groups began to break up as people started to find seats.
Finalmente, se separaron.
Finally, they pulled apart.
Se separaron y Tony la miró.
They pulled apart and Tony looked at her.
Cuando se separaron, los dos estaban sin aliento.
When they pulled apart, they were both breathless.
Se separaron para verse. – ¿Tú eres Mario?
They pull apart to look at each other. “Are you Mario?”
Cuando se separaron, Roca estaba llorando, pero sonriendo también.
When they pulled apart, Rock was crying, but smiling.
Miko se sobresaltó, y se separaron para voltearse.
Miko gasped and they pulled apart, spinning toward the door.
Quise sujetarla entre mis brazos, pero nos separaron.
I tried to hold on to her but we were pulled apart.
Cuando por fin los separaron, el empleado de seguridad estaba temblando.
When they were finally pulled apart, the bodyguard was trembling.
Los bortellitas los separaron antes de que hubiera logrado decir nada más.
They were pulled apart by the Bortellites before he could say anything further.
Cuando la conmoción y la admiración iniciales empezaron a desvanecerse, los enanos se dispersaron un poco y se separaron de la pared.
    As the overwhelming shock and awe faded a bit, the dwarves fanned out and moved away from the wall.
Tres naves se separaron de las demás y descendieron silenciosamente a través de nubes interminables suspendidas por encima de la superficie esmeralda del planeta.
One set of three moved away from the others, dropping silently through clouds that hung still and endless across the world's emerald surface.
Los miembros no petrificados del Décimo Tercero les estaban esperando. Se separaron de su compañero de escuadrón, que todavía gemía en el suelo.
The unfrozen members of the 13th were waiting for them, breaking off from their squad mate, who was still moaning on the ground.
La formación de nueve rayas estaba prácticamente ya encima de ellos y las dos que quedaban del escuadrón original, se separaron para unirse a sus nuevas compañeras mientras iban directas hacia la Soberana, que estaba recibiendo torrentes de éter sobre sus escudos por encima y detrás del puente de mando que provocaban destellos blancos en el agua.
The formation of nine was almost on top of them now, and the remaining two of the original craft were breaking off to join them as they came straight for Sovereign, torrents of aether pouring into her shields above and behind the bridge, which flashed white into the water outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test