Translation for "sentina" to english
Sentina
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Un interruptor de flotador puede incorporarse a un producto como una bomba de sentina o se puede adquirir como componente para utilizarlo en una aplicación específica de un usuario.
A float switch can be incorporated into a product, such as bilge pump, or can be purchased as a component to be used in a customer specific application.
Otras fuentes de contaminación son las pérdidas de petróleo y los derrames accidentales procedentes de la navegación, la descarga de aguas de sentina, la perforación de pozos de petróleo y la extracción de minerales.
Additional pollution sources are oil leaks and accidental spills from shipping, discharge of bilge water, oil drilling and mineral extraction.
Se trata de agua estancada mezclada con líquidos potencialmente contaminantes, que se ha ido escurriendo hasta la parte más baja del interior del casco de un buque (denominada sentina).
This is stagnant water mixed with potentially polluting liquids, which has drained to the lowest inner part of a ship's hull (called the bilge).
Es frecuente que durante las actividades de desmantelamiento el agua de sentina se vierta en el medio ambiente directamente o por falta de contención durante las operaciones de transferencia.
During dismantling activities, bilge water is often released to the environment directly or by lack of containment during transfer operations.
En el sector del transporte, muchos barcos generan residuos, entre ellos aguas fecales, aguas grises, agua oleosa de sentina y agua de lastre.
12. In terms of transport, ships often generate a number of waste streams that include sewage, grey water, oily bilge water and ballast water.
Medidas de prevención o reducción de los riesgos identificados relacionados con los hidrocarburos y combustibles, agua de sentina y lastre, pinturas y revestimientos, amianto y difenilos policlorados
Measures for the prevention or reduction of identified hazards due to oil and fuels, bilge and ballast water, paints and coatings, asbestos, PCBs
h) Agua de sentina.
(h) Bilge water.
El vertimiento de agua de sentina y de lastre contamina el mar y las zonas costeras y puede provocar la introducción de especies exóticas en el ecosistema.
The discharge of bilge and ballast water pollutes the sea and coastal areas, and may cause the introduction of alien species into the ecosystem.
Bombas de sentina, rociadores, evacuación de residuos de los trasatlánticos, recipientes de equilibrio de los buques, etc.
Bilge pumps, shower pumps, ocean liner sewage disposal, balance tank on ships, etc.
El vertimiento de agua de sentina, agua de lastre o de otros residuos o mezclas que contengan esas sustancias no está sujeto a los requisitos del anexo II.
The discharge of bilge, ballast water, or other residues or mixtures containing these substances is not subject to any requirements of annex II.
- No poder abrir sentina.
- Bilge pidgin no can do.
¡Control, habla la sentina!
Control, this is Bilge Bay.
Revisa la bomba de sentina.
Check the bilge pump!
Adams, la bomba de sentina.
Adams, pump the bilges.
- las bombas de sentina.
- Secure the bilge pumps.
- De la sentina?
- Out of the bilges?
Yo trabajo sentina.
I do bilge pidgin.
No trabajo sentina.
No can do bilge pidgin.
Tú, comprueba las sentinas
You, check the bilges.
Encerrados en la sentina.
Locked into the bilges.
El agua se inclinaba en la sentina.
In the bilge the water slopped.
—¡Las ratas de mi sentina están gruñendo!
My bilge rats are grumbling!
Luego se derrumbó sobre las aguas de la sentina.
Then he collapsed in the bilges.
Ya nos encargaremos de la sentina más tarde.
“We can deal with the bilge later.”
¿Qué profundidad tiene su sentina, capitán?
How deep is your bilge, Captain?
—En la sentina, querrá decir —le corrigió Ponder—.
‘The bilges, actually,’ said Ponder.
¡Iban a ahogarlo en la sentina del barco!
They were going to drown him in the bilges of the ship!
sabía cuánta agua había en la sentina;
he felt how much water was in the bilge;
Ahí, en la sentina, como si tal cosa.
Ah, there, in the bilge as casual as you please.
noun
Tengo una sentina que vaciar.
I've got a cesspit to empty.
Desde luego, no era una sentina, porque de allí no subían los característicos olores de los desperdicios humanos.
No cesspit, certainly, for no odour of human wastes floated out of it.
por su parte, Suárez está cada vez más ausente, más perplejo y más encerrado en el laberinto doméstico de la Moncloa, ha perdido la energía de sus primeros años en el gobierno y parece incapaz de poner orden en el guirigay levantisco en que se ha convertido su partido, tal vez porque sospecha desde hace tiempo que, animados por su propia debilidad, igual que animales que han olido el miedo en su presa los líderes de los grupos teóricamente fusionados en UCD vuelven a considerar lo que en el fondo quizá nunca dejaron de considerarlo: un falangistilla de provincias consumido por la ambición, un chisgarabís ignorante, un arribista de manual que había medrado en el caldo corrompido del franquismo gracias a la adulación y el mangoneo y que continuó medrando después gracias a que el Rey le encargó que desmontara con trucos de trilero y verborrea de mercachifle el tinglado del Movimiento, un pícaro que años atrás tal vez fue un mal necesario, porque conocía mejor que nadie las sentinas del franquismo, pero que ahora está conduciendo el país al despeñadero con sus irrisorias pretensiones de estadista.
for his part, Suárez is increasingly absent, perplexed and locked away in the domestic labyrinth of Moncloa, and has lost the energy of his early years in government and seems unable to restore order to the rebellious ruckus his party has become, perhaps because he suspects that for quite a while, encouraged by his own weakness, like animals who’ve got the scent of fear in their prey the leaders of the theoretically fused groups of the UCD again consider him what maybe deep down they have never stopped considering him: a little provincial Falangist consumed by ambition, an ignorant nonentity, a textbook arriviste who had thrived in the corrupt environment of Francoism thanks to flattery and fiddling and who continued to thrive afterwards thanks to the King putting him in charge of dismantling with a card sharp’s tricks and huckster’s verbosity the whole Movimiento set-up, a rogue who years earlier was perhaps a necessary evil, because he knew the cesspits of Francoism better than anybody, but who is now driving the country to the brink with his risible statesman pretensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test