Translation for "sentido emocional" to english
Sentido emocional
Translation examples
Pero las mujeres desarrollaron una secreción glandular... que les permitió sobrevivir... y manipular ciertas áreas cerebrales masculinas... e influir en sus sentidos emocionales.
But the women's bodies developed a glandular secretion, enabling them to survive and to manipulate certain areas of the males' brains, influence their emotional senses.
¿Te refieres a físicamente, o más en un sentido emocional?
Do you mean physically, or in a more emotional sense?
La moral de una persona y el sentido emocional de la identidad
A person's moral and emotional sense of identity.
Cierto, pero solo en el sentido emocional, desde luego.
This was true only in an emotional sense, of course.
Fat solía asombrarse de su total carencia de caridad cristiana en el sentido emocional.
Fat used to wonder at her total lack of Christian charity, in the emotional sense.
El negro presenta un desarrollo excesivo de los sentidos emocionales, lo que explica su infame y escasísimo dominio de sí mismo.
The Negro shows an overexpression of emotional senses, which accounts for his infamous absence of self-control.
Pero este concepto no sólo tiene un sentido emocional, sino también cognitivo porque, cuanto más estrecha sea nuestra relación con alguien, más abiertos y atentos estaremos.
This concept makes not just emotional sense but cognitive sense as well. The stronger our relationship with someone, the more open and attentive to them we are likely to be.
La única alternativa que tiene para mí sentido emocional es quedarme en la ciudad, me ayudó tanto el instinto como el consejo profesional de la doctora Bolt, la directora de nuestro servicio.
Remaining here in the city is the only choice that makes emotional sense to me; my own instincts aided me, as did the professional advice of Dr. Bolt, the head of our service. Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test