Translation for "sentencias de cárcel" to english
Sentencias de cárcel
Similar context phrases
Translation examples
El Gobierno ya ha tomado el asunto seriamente y ha denunciado el acto como uno que incomoda, degrada y humilla a cualquier persona invocando la brujería; se trata de un delito que en virtud de la Ley de casos de Estado, en la actualidad se considera grave y se sanciona con sentencia de cárcel.
The Government has already taken it seriously by denouncing the act as embarrassing and degrading and humiliating anyone in the name of witchcraft is now considered a serious crime, which is punishable with jail sentence, under the State Cases Act.
Penalización de la trata de personas: sentencia de cárcel de hasta 20 años y multa de hasta 200.000 rupias, y decomiso de bienes y vehículos usados;
Criminalization of human trafficking: jail sentence up to 20 years and fine up to Rs 200,000, and confiscation of property and used vehicles
No voy a pedir una sentencia de cárcel.
I am not going to ask for a jail sentence.
Cedric dijo que la mayoría de sentencias de cárcel incluía azotes con el rotan.
Cedric said that most jail sentences included strokes of the rotan.
—Técnicamente, todavía estoy bajo el peso de una sentencia a cárcel por desprecio al tribunal. Vamos a comer.
“Technically, I’m still under a jail sentence of contempt of court. Let’s go eat.
La ley federal estipula una multa de hasta dos mil dólares y/o una sentencia de cárcel de hasta cinco años.
The federal law provides for a fine as high as two thousand dollars and/or a jail sentence to a maximum of five years.
Se habrán producido divorcios, nacimientos, muertes, matrimonios, ascensos, licenciaturas, sentencias de cárcel, enfermedades… No, la mayoría no regresarán.
There’ll have been divorces, births, deaths, marriages, promotions, degrees, jail sentences, diseases — No, most of them won’t go back.
Lo que me salvó de una dura sentencia de cárcel por «violación de domicilio» y ataque a los detectives fue que uno de los agentes que me arrestaron era de mi zona y avisó a Walgren, quien llegó al día siguiente por la tarde, acompañado por el periodista más joven de un diario socialista y obrero.
What saved me from a stiff jail sentence for “criminal trespass” and assaulting the Pinkertons was that one of the arresting officers was from my home country and alerted Walgren, who arrived the next afternoon accompanied by a youngish reporter from a socialist-labor newspaper.
Ambos se encuentran sirviendo sentencias de cárcel.
Both of these are currently serving prison sentences.
La sentencia de cárcel para la mujer que lo haya cometido, o para una tercera parte, va de 24 horas hasta tres años.
The prison sentence of the woman in question, or of a third party, ranged between 24 hours and three years.
El problema es aún más grave en países en que se detiene a los acusados de delitos relacionados con las drogas o se imponen sentencias de cárcel por delitos leves relacionados con las drogas.
The problem is even more serious in countries where the practice is to remand those charged with drug offences in custody and/or impose prison sentences for minor drug offences.
El orador proporcionará más información sobre el caso del hombre de 33 años que está cumpliendo sentencias de cárcel prolongadas y consecutivas.
He would provide further details on the case of the 33-year-old man serving lengthy consecutive prison sentences.
El Relator Especial sobre la libertad de opinión y expresión citó casos de persecución de semanarios independientes y de condenas en los tribunales que se tradujeron en onerosas multas y sentencias de cárcel contra periodistas.
The Special Rapporteur on freedom of opinion and expression cited cases of prosecution of independent weeklies and court convictions resulting in heavy fines and prison sentences against journalists.
En este momento, estamos negociando un acuerdo para que las personas acusadas por la Corte Penal Internacional cumplan sus sentencias en cárceles de Serbia.
At this moment, we are in the process of negotiating an agreement on persons charged by the ICC serving their prison sentences in Serbia.
El tribunal pronunció una sentencia de cárcel para B. J. con suspensión de su cumplimiento (véase en el apéndice del presente informe el texto completo de la sentencia).
The court ruled a suspended prison sentence for B.J. (see the appendix to this report for the full text of this ruling).
- Los diferentes tribunales también examinaron más de 80 denuncias relativas a violencia contra la mujer, dictándose más de 70 sentencias de cárcel y multas.
The courts have heard over 80 complaints in cases involving violence against women. They have handed down over 70 prison sentences and fines.
210. En el anexo del presente informe (cuadros 23 a 25) figuran datos estadísticos sobre el número de menores infractores que se encuentran en centros vigilados o cumpliendo sentencias de cárcel y la duración media de la reclusión.
210. Statistical data relating to the number of juveniles serving custody or serving prison sentences and average length of custody are provided in the Annex to this report (Tables No. 23 - 25).
El delito criminal se procesa ex oficio, y se prescribe una sentencia de cárcel de hasta dos años.
The criminal offence is prosecuted ex officio, and a prison sentence of up to two years is prescribed.
Una sentencia de cárcel que, los días más esplendorosos de mi jardín, es como un regalo, aunque a él no le gustaría saberlo.
A prison sentence that feels, on glorious days in my garden, like a gift – though he wouldn’t want to hear that.
Pensaba lo mismo acerca de Larry, que posteriormente me despidió y me endilgó una sentencia de cárcel de un año.
I thought the same thing about Larry, who subsequently fired me and landed me with a one-year ‘prison’ sentence.
Antes de que amaneciera, se separaron como si los hubiesen detenido y tuvieran que enfrentarse a una sentencia de cárcel sin libertad condicional.
Before dawn they pulled away from each other as though, having been arrested, they were each facing prison sentences without parole.
Puede que no lo sepa, Vimes, pero en sociedad esa clase de daños pueden ser peores que una sentencia de cárcel, posiblemente peores que la muerte.
You might not know this, Vimes, but in society this sort of thing can be worse than a prison sentence, possibly worse than a death.
La prostituta media de Chicago hace unos 450 servicios sin ser detenida, y solo una de cada diez detenciones acaba en una sentencia de cárcel.
The average prostitute in Chicago will turn 450 tricks before she is arrested, and only 1 in 10 arrests leads to a prison sentence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test