Translation for "semiáridas" to english
Translation examples
Los han visto en junglas densas tropicales y monzónicas. Los han visto en paisajes semiáridos de matorrales.
You’ve seen them in dense, tropical monsoon jungles. You’ve seen them in sparse, semi-arid scrublands.
Debía de estar en una zona semiárida. La vegetación —la del perímetro ocupado por la aldea había sido dominada a fuerza de pisotearla— se esfumaba enseguida desapareciendo en una neblina amarillenta.
Semi-arid; an indeterminate scrub — stamped down inside the perimeter of the village — vanished quickly beyond it, into a yellow-glowing mist.
Sabía que las cosas siempre tenían sus opuestos, así, desde donde estaba, rodeado por un océano semiárido de hierba, imaginar un océano de agua era sólo una idea natural.
He knew things came in opposites, so where he was surrounded by a semi-arid ocean of grass, to imagine an ocean of water was just a natural thought.
La comunidad de la cual formaban parte los marcianos con quienes estaba echada mi suerte, estaba compuesta por cerca de treinta mil almas, distribuidas en una enorme región de tierra árida y semiárida entre los 40 y 80 grados de latitud Sur, y se congregaba al este y Oeste en dos vastas comarcas fértiles.
The community of which the green Martians with whom my lot was cast formed a part was composed of some thirty thousand souls. They roamed an enormous tract of arid and semi-arid land between forty and eighty degrees south latitude, and bounded on the east and west by two large fertile tracts.
Las plantas domesticadas en el Creciente Fértil se extendieron hasta el valle del Indo hace unos 9.000-8.000 años, y el cultivo del arroz se inició en el delta del Ganges, posiblemente domesticado con independencia del de China.[24] En el Sahel, la banda de clima semiárido entre el desierto del Sáhara y la sabana ubicada más al sur, el cultivo de sorgo y de arroz africano empezó hace unos 5.000 años, antes de que la incesante desecación de la región obligara a las comunidades agrícolas a emigrar a las zonas más húmedas de África occidental.[25]
The crops domesticated in the Fertile Crescent spread to the Indus Valley around 9,000–8,000 years ago, and rice cultivation started in the Ganges Delta, possibly domesticated independently of that in China.24 In the Sahel, the band of semi-arid climate between the Sahara Desert and the savannah further to the south, the cultivation of sorghum and African rice began around 5,000 years ago, before the continued drying out of the region forced farming communities to migrate to the more humid regions of West Africa.25
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
Attention should be paid to the implications of each of these farming types in relation to semiarid and dry subhumid ecosystems.
Informó a los participantes de que el compartir la tierra entre los pastores y entre los agricultores y los pastores a menudo presentaba dificultades a las comunidades que vivían en tierras semiáridas.
She informed participants that land sharing among pastoralists and between agriculturalists and pastoralists often raised difficulties for communities living in semiarid lands.
Estos recursos comprenden los materiales para la construcción o reparación de viviendas, la construcción de cisternas en las regiones semiáridas y el mantenimiento de las familias hasta que comienza la producción.
These resources cover housing construction or repair materials, the construction of cisterns in the semiarid regions, and the upkeep of the family until production starts.
Están ubicados sobre todo en regiones subhúmedas y semiáridas a las que en general se denomina tierras secas, así como en laderas y zonas montañosas de zonas tropicales húmedas, en contraste con las zonas de regadío o los fértiles fondos de los valles.
These are mainly located in sub-humid and semiarid regions -- generally referred to as drylands, and in hillsides and mountains in the humid tropics, in comparison with irrigated areas or fertile valley bottoms.
17. Por ejemplo, es dable esperar que el efecto de invernadero antropógeno tenga consecuencias notables en las zonas semiáridas del planeta y que esos cambios se traduzcan, en particular, en un aumento de los movimientos migratorios.
For example, pronounced consequences of the anthropogenic greenhouse effect are to be expected in the earth's semiarid regions, changes which, in particular, could lead to increases in migratory movements.
En regiones semiáridas de la Tierra, hay ciertos organismos... que viven en pequeños charcos que se forman con las lluvias anuales.
In semiarid regions on Earth, there are certain organisms... that live in small pools that are formed by the annual rains.
Aquel principio de verano era tibio y la tierra parecía semiárida.
The early summer was warm and the ground looked semiarid.
Los bosques se transformaban en pradera, abundaba la desertización, y el movimiento migratorio asistido investigaba la posibilidad de reubicar una población semiárida como ésa en otras latitudes.
Forests were turning into grassland, there was widespread desertification, so the assisted migration movement was investigating the possibility of relocating tropical semiarid populations like this one up to those latitudes.
Nueva Marte —se había adoptado para el nuevo planeta el género femenino de la Madre Tierra— prometía ser un mundo de amplias praderas verdes, altos bosques semiáridos, y profundos, casi tropicales valles llenos de oxígeno.
She — New Mars had adopted Mother Earth’s gender — promised to be a planet of broad green prairies, high semiarid forests, and deep, almost tropical oxygen-rich valleys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test