Translation for "semisagrado" to english
Semisagrado
  • semi-sacred
  • i semisacred
Similar context phrases
Translation examples
semi-sacred
La señora Heccomb, junto con otras damas que tenían acceso a la sacristía, tenía una provisión de papel de estraza para uso personal y la guardaba tras un armario semisagrado de pino.
Heccomb, with other ladies with access to the vestry, kept a hoard of brown paper, for their own uses, behind a semi-sacred cupboard of pitched pine.
Y ahora, sin que sepa el motivo, al dirigirme en coche hacia el oeste con mi hijo al lado —y no porque a ninguno de los dos el béisbol nos chifle, sino porque, sencillamente, no tenemos un sitio más adecuado al que ir para nuestras intenciones semisagradas—, considero que Charley podría no estar equivocado en su señorial visión del mundo de niño rico.
And for some reason now, tooling along westward with my son in tow—and not because either of us gives a particular shit about baseball, but because we simply have no properer place to go for our semi-sacred purposes—I feel Charley might just not be wrong in his rich-boy’s manorial worldview.
De nuevo nos hallábamos a bordo del «Vanitie», rumbo a nuestro querido islote con su bosque semisagrado, y nos bañábamos juntos para tendernos luego al sol, cogidos de las manos, sin decirnos nada, sintiendo únicamente el crepúsculo que caía sobre nosotros como suave cascada de luz, seca y brillante, dejando que sus tonos rosáceos se extendieran como un manto sobre nuestros desnudos espíritus allí mismo, en aquella playa infinita que rodeaba una y otra vez nuestro pequeño paraíso, y una y otra vez volvía a su punto de partida, a nosotros. Phil concluyó su lectura y se aclaró la garganta un par de veces;
and we were back aboard the Vanitie, sailing toward our picnic islet with its semi-sacred grove, and we were bathing together, and lying together in the sun, holding hands and not saying anything, just feeling the sunfall, like a waterfall bright and dry and gentle, come down upon our pink and naked spirits, there on the endless beach that circled and circled the tiny realm and always came back to us. And he was finished and cleared his throat a couple times, and my isle sank from sight, carrying that one part of me along with it, because that was the time that was. “Thanks, Phil,”
Y mientras Phil hablaba, mi mente voló en el tiempo hacia aquellos meses dichosos en la desaparecida Kos, y se borró todo lo ocurrido desde entonces. De nuevo nos hallábamos a bordo del «Vanitie», rumbo a nuestro querido islote con su bosque semisagrado, y nos bañábamos juntos para tendernos luego al sol, cogidos de las manos, sin decirnos nada, sintiendo únicamente el crepúsculo que caía sobre nosotros como suave cascada de luz, seca y brillante, dejando que sus tonos rosáceos se extendieran como un manto sobre nuestros desnudos espíritus allí mismo, en aquella playa infinita que rodeaba una y otra vez nuestro pequeño paraíso, y una y otra vez volvía a su punto de partida, a nosotros.
And as he spoke my mind went time-traveling back to those two happy months on Kos, and everything since then was erased; and we were back aboard the Vanitie, sailing toward our picnic islet with its semi-sacred grove, and we were bathing together, and lying together in the sun, holding hands and not saying anything, just feeling the sunfall, like a waterfall bright and dry and gentle, come down upon our. pink and na- ked spirits, there on the endless beach that circled and circled the tiny realm and always came back to us. And he was finished and cleared his throat a cou- ple times, and my isle sank from sight, carrying that one part of me along with it, because that was the time that was. "Thanks, Phil."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test