Translation for "semirrural" to english
Semirrural
Translation examples
semi-rural
El pueblo se agitaba, despertando finalmente al gran mundo más allá de sus confines semirrurales.
The village was stirring, at last awakening to the big world beyond its semi-rural confines.
La Avenida Paulista de São Paulo fue en tiempos un bulevar residencial semirrural, bordeado de sofisticadas mansiones.
Avenida Paulista in São Paulo was once a semi-rural residential boulevard lined by elaborate mansions.
A mi madre, Jenny Friend, durante mucho tiempo enfermera de una extensa comunidad semirrural, la veía en mi infancia en un estado de extenuación constante.
My mother, Jenny Friend, community nurse for a large semi-rural area, had seemed during my childhood in a state of constant exhaustion.
Berlín, las luces de la ciudad, empequeñecía a sus espaldas a medida que Peter y Tom avanzaban a través de barrios semirrurales y más bien aburridos, donde las luces de casi todos los cafés ya estaban apagadas.
Berlin, the city’s lights, dwindled behind them, and Peter and Tom drove on through semi-rural, rather boring little communities, where nearly all the café lights were off now.
Marber vivía relativamente apartado de Edimburgo; Duddingston Village era una zona semirrural de las afueras de gente acomodada, próxima al macizo del Arthur’s Seat, con casas rodeadas de tapias, tranquilas y seguras.
Marber's house was relatively isolated: Duddingston Village was a wealthy enclave on the edge of Edinburgh, semi-rural, with the mass of Arthur's Seat as its neighbour. The houses hid behind walls, quiet and secure.
Alrededor de sus calles llenas de baches han aparecido mansiones de ladrillo rojo edificadas según el gusto de los mafiosos, con cámaras de vigilancia en los muros de piedra que las protegen, pero Olgino sigue teniendo la atmósfera de un barrio semirrural y medio abandonado que se ha quedado varado en la periferia de una ciudad venida a menos.
Several redbrick mafioso-style estates, their boundary walls sprinkled with security cameras, have appeared along its rutted streets, but Olgino still feels like a half-wrecked semi-rural neighborhood moored in some failing periphery.
Tomé el tren de las seis y media, llegué justo antes de las nueve y fui andando desde la estación, crucé el río y luego recorrí bajo la claridad de la media luna el sendero semirrural que bordeaba la orilla, rebasando barcas oscuras atracadas y respirando un aire glacial y puro que venía de Siberia a través de East Anglia.
I took the six thirty, got in just before nine, and walked from the station, crossing the river then following by a clear half-moon the semi-rural path along it, past dark boats tethered to the bank, inhaling air icy and pure, blown in across East Anglia from Siberia.
Era un negocio agradable, sin duda, pensé, con una buena acogida por parte de los que vivían en las proximidades y un emplazamiento favorable, a la vez suburbano y semirrural: unas cuantas antiguas granjas cerca, con pequeñas pero fértiles plantaciones, alguna destilería de sidra, algunos talleres de cerámica establecidos por los hippies hace dos o tres décadas, y uno o dos mediocres campos de golf sin muchos árboles.
It was a sweet little operation, with, I imagine, plenty of local goodwill and a favorable suburban-semi-rural location—a few old farms nearby, with small but prospering vegetable patches, the odd nursery cum cider mill, some decades-old hippie pottery operations and one or two mediocre, mostly treeless golf courses.
Solo una vez que retiraron los platos, en la tensa tregua de después de comer durante la cual nadie se levantó para irse, caí en la cuenta de adónde querían llegar con todas esas preguntas en apariencia irrelevantes acerca de mi padre, mis abuelos Decker (en Maryland, no recordaba la ciudad, en alguna urbanización semirrural situada detrás de un Home Depot) y mis tíos inexistentes.
It was only after the plates had been taken away, in the edgy lull after the meal was finished but no one was getting up to leave, that it crashed down on me where all their seemingly irrelevant questions about my father and my Decker grandparents (in Maryland, I couldn’t remember the town, some semi-rural subdivision behind a Home Depot) and my nonexistent aunts and uncles had so plainly been leading.
Habían estado viviendo en una zona semirrural, antes de que la ciudad se extendiera por esa franja de paisaje.
They’d been living in the semi-country, before the sprawl had rolled over that stretch of landscape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test