Translation for "seminalmente" to english
Seminalmente
Translation examples
Está seminalmente viciado.
He is seminally vitiated.
(«¿Qué es la metafísica?») propone que «Ser wohl west [acuñación heideggeriana estrictamente intraducible, que significa algo como “es dinámicamente y respira seminalmente”] sin el existente, pero que nunca podrá haber nada existente sin Ser» («das Sein wohl west ohne das Seiende, dass niemals aber em Seiendes ist ohne das Sein»).
(“What Is Metaphysics?”) propounds that “Being wohl west [a strictly untranslatable Heideggerian coinage signifying something like “is dynamically, breathes seminally”] without the extant, but that there can never be anything extant without Being” (“das Sein wohl west ohne das Seiende, dass neimals aber ein Seiendes ist ohne das Sein”).
Y la persona deprimida explicó que ahora ella, por fin, después de cuatro años de resistencia truculenta y gimoteante, por fin se proponía empezar de verdad a hacer a sus amigas de confianza aquella pregunta seminalmente honesta y potencialmente devastadora, y que debido a que era muy consciente de su propia debilidad esencial y de sus tendencias defensivas a la elusión y la denegación, ella (es decir, la persona deprimida) estaba optando por iniciar aquel proceso de interrogatorios sin precedentes en materia de vulnerabilidad precisamente ahora, es decir, con aquel miembro «central» y de élite, incomparablemente honesto y compasivo del Sistema de Apoyo con quien estaba sincerándose por el auricular en aquel preciso momento.[7] La persona deprimida hizo aquí una pausa momentánea para interpolar el hecho adicional de que había decidido con toda firmeza hacer aquella pregunta potencialmente desencadenante de un trauma profundo sin acudir a los mecanismos de defensa patéticos e irritantes de costumbre ni a los preámbulos en forma de disculpas ni a las autocensuras interpoladas.
And the depressed person shared that she now, finally, after four years of whiny and truculent resistance, proposed at last really to begin actually asking trusted others this seminally honest and possibly shattering question, and that because she was all too aware of her own essential weakness and defensive capacities for denial and avoidance, she (i.e., the depressed person) was choosing to commence this unprecedentedly vulnerable interrogative process now, i.e., with the elite, incomparably honest and compassionate “core” Support System–member with whom she was sharing via her workstation’s headset right this moment. 7 The depressed person here paused momentarily to insert the additional fact that she had firmly resolved to herself to ask this potentially deeply traumatizing question without the usual pathetic and irritating defense-mechanisms of preamble or apology or interpolated self-criticism.
[5] Aunque la persona deprimida, tal como ella misma admitió ante su Sistema de Apoyo, había estado vigilando ansiosamente la cara de la psiquiatra en busca de cualquier prueba de una reacción negativa mientras ella (es decir, la persona deprimida) se sinceraba y regurgitaba todos aquellos sentimientos potencialmente revulsivos acerca de su relación terapéutica, sin embargo en aquel momento de la sesión le venía bastante bien una especie de interludio de honestidad emocional para ser capaz de sincerarse más todavía y explicar entre sollozos a la psiquiatra que también resultaba degradante e incluso un tanto abusivo saber que, por ejemplo, hoy (es decir, el día de la seminalmente honesta e importante sesión de trabajo que llevaban a cabo juntas, la persona deprimida y su psiquiatra, para tratar sobre su relación), en el momento en que el tiempo de consulta de la persona deprimida con su psiquiatra se terminaba y ya se habían levantado de sus respectivas sillas reclinables y se habían despedido con un abrazo más bien tenso hasta su próxima cita, que en aquel preciso momento toda la atención, el apoyo y el interés aparentemente personalizados de la psiquiatra fueran retirados y transferidos sin esfuerzo a la siguiente comemierda patética, despreciable, gimoteante, obsesionada consigo misma, de caderas anchas, morros de cerdo y dientes repulsivos que había fuera leyendo una revista vieja y esperando para entrar dando tumbos y aferrarse de forma patética al dobladillo de la pelliza de la psiquiatra durante una hora, tan desesperadamente necesitada de una amiga que mostrara algún interés personal que sería capaz de pagar casi tanto al mes a cambio de la ilusión patética y temporal de que tenía una amiga como lo que pagaba de alquiler.
5 Though the depressed person had, she later acknowledged to her Support System, been anxiously watching the therapist’s face for evidence of a negative reaction as she (i.e., the depressed person) opened up and vomited out all these potentially repulsive feelings about the therapeutic relationship, she nevertheless was by this point in the session benefiting enough from a kind of momentum of emotional honesty to be able to open up even further and tearfully share with the therapist that it also felt demeaning and even somehow abusive to know that, for example, today (i.e., the day of the depressed person and her therapist’s seminally honest and important piece of relationship-work together), at the moment the depressed person’s time with the therapist was up and they had risen from their respective recliners and hugged stiffly goodbye until their next appointment together, that at that very moment all of the therapist’s seemingly intensely personally focused attention and support and interest in the depressed person would be withdrawn and then effortlessly transferred onto the next pathetic contemptible whiny self-involved snaggletoothed pig-nosed fat-thighed shiteater who was waiting out there right outside reading a used magazine and waiting to lurch in and cling pathetically to the hem of the therapist’s pelisse for an hour, so desperate for a personally interested friend that they would pay almost as much per month for the pathetic temporary illusion of a friend as they paid in fucking rent.
y entonces se apeaba y abandonaba la habitación a oscuras sonriente y saciado y muchas veces le dejaba la máscara puesta, le gustaba olvidarse o no le importaba, al mismo tiempo sin hacer ni caso (de algún modo gracias a Dios) a las formas delgadas y fetalmente encogidas de su hija adoptiva, que estaba completamente inmóvil sobre su cama en la oscuridad, simulando dormir, en silencio, apenas respirando con su compungida cara de facciones duras y preadictas vuelta contra la pared, en la cama de al lado, la que no tenía los hierros laterales y plegables de hospital… A estas alturas, el público se lleva las manos a la cabeza colectiva, solo en parte por empatía, mientras la oradora especifica cómo de facto fue emocionalmente forzada a escaparse y a desnudarse y a echarse en los brazos de la lóbrega anestesia espiritual de la drogadicción activa en un intento disfuncional de lidiar a nivel psicológico con una particular noche seminalmente perturbadora de abyecto horror, de horror indescriptible en el modo que la Cosa, la hija biológica, la había mirado a ella, la oradora, la última de las incontables veces que la oradora había tenido que saltar de la cama después de haberse ido el padre y acercarse de puntillas a la cama de la Cosa, inclinarse por encima de las frías barandillas laterales y hospitalarias y quitarle la máscara de goma de Raquel Welch y colocarla dentro de un cajón de la mesilla de noche bajo unos ejemplares atrasados de Ramparts y Commonweal, tras cerrarle cuidadosamente las piernas a la Cosa y bajarle el camisón manchado y de diseño, todo lo cual lo hacía ella cuando al padre no le daba la gana, de modo que la madre demente y adoptiva no entrara de madrugada y se encontrara a la Cosa con una máscara de Raquel Welch, el camisón subido y las piernas abiertas y sumara dos más dos y consiguiera derribar todo su tiempo de denegación tajante acerca de por qué el padre adoptivo andaba siempre con una sonrisita repulsiva y silenciosa por el hogar adoptivo y le diera un ataque e hiciera que el padre de la catatónica invertebrada dejara de hacerle aquellas cosas… porque, según la oradora, si el padre adoptivo dejaba de abusar de la Cosa, no había que ser Sally Jessy Raphael para saber quién sería promocionada al papel de Raquel en la cama de al lado.
so It had plenty of time to be incestuously diddled, that summer the smiling quiet foster father even bought, had found somewhere, a cheesy rubber Raquel Welch full-head pull-on mask, with hair, and would now nightly come in in the dark and lift Its limp soft head up and struggle and lug to get the mask on and the relevant holes aligned for air, and then would diddle his way to extremity and cry out ‘RAQUEL!’ and then but he would just clamber out and off and leave the dark bedroom smiling and sated and lots of times leave the mask still on It, he’d like forget, or not care, just as he seemed oblivious (But For the Grace of God, in a way) to the fetally curled skinny form of the adopted daughter lying perfectly still in the next bed, in the dark, pretending to sleep, silent, shell-breathing, with her hard skinny wounded pre-addiction face turned to the wall, in the room’s next bed, her bed, the one without the collapsible crib-like hospital railings along the sides… The audience is clutching its collective head, by this time only partly in empathy, as the speaker specifies how she was de facto emotionally all but like forced to flee and strip and swan-dive into the dark spiritual anesthesia of active drug addiction in a dysfunctional attempt to psychologically deal with one particular seminally scarring night of abject horror, the indescribable horror of the way It, the biological daughter, had looked up at her, the speaker, one particular final time on this one particular one of the frequent occasions the speaker had to get out of bed after the father had come and gone and tiptoe over to Its bed and lean over the cold metal hospital railing and remove the rubber Raquel Welch mask and replace it in a bedside drawer under some back issues of Ramparts and Commonweal, after carefully closing Its splayed legs and pulling down Its variously-stained designer nightie, all of which she made sure to do when the father didn’t bother to, at night, so that the wacko foster mother wouldn’t come in in the A.M. and find It in a rubber Raquel Welch mask with Its nightie hiked up and Its legs agape and put two and two together and get all kinds of deep Denial shattered about why the foster father always went around the foster house with a silent creepy smile, and flip out and make the invertebrate catatonic’s father stop diddling It — because, the speaker figured, if the foster father had to stop diddling It it didn’t exactly take Sally Jessy Raphael M.S.W.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test