Translation for "segundos actos" to english
Segundos actos
Translation examples
El punto es que dijo que no existen los segundos actos.
The point is, he said there are no second acts.
Creo que entramos a un tercer acto a pesar de lo que diga Fitzgerald acerca de que no hay segundos actos en la vida.
I think that we've entered a third act, despite what Fitzgerald says about there being no second acts in life.
"No hay segundos actos en las vidas americanas".
"There are no second acts in American lives".
Y en el espíritu de los segundos actos, ¿Qué te parece si tú y yo comenzamos uno nuevo?
And in the spirit of second acts, what do you say you and I start a new one?
Fitzgerald dijo que no había segundos actos para los estadounidenses.
Fitzgerald said that there were no second acts in American lives.
No solía creer en los segundos actos, pero me has demostrado que me equivocaba.
I never used to believe in second acts, but you've proven me wrong.
En el mundo del teatro no hay segundos actos.
In the world of theater there are no second acts.
Los segundos actos son mi especialidad.
Second acts are my speciality.
No necesito recordarte lo que dijo Kennedy sobre los segundos actos, ¿verdad?
I don't need to remind you whatJ.F.K. said about second acts, do I?
No hay segundos actos en la política americana.
There are no second acts in American politics.
Hablando de segundos actos difíciles de saber.
Speaking of unknowable second acts.
La tiendecita especializada en Segundos Actos de Vidas Americanas seguirá en sus trece.
The little store that specializes in Second Acts In American Lives will not budge.
¿No dijo Scott Fitzgerald que no existen los segundos actos en la vida americana?
Didn’t Scott Fitzgerald say there are no second acts in American life?”
Como muchos segundos actos, el de Jerzy parecía innecesario, en especial una vez que conocías el primero y el tercero.
Like so many second acts, Jerzy’s seemed unnecessary, especially once you knew the first and third.
Un misterio mínimo dentro del contexto del mayor en el que aún pensaba de cuando en cuando —hablando de segundos actos largos y tediosos—, lo que habría sido la vida de Sarah casada durante más de treinta de años con un hombre tan convencional y cauteloso.
A tiny mystery in the context of the larger one he still thought about from time to time—speaking of long, tedious second acts—what Sarah’s life must’ve been like married for over thirty years to such a conventional, cautious man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test