Translation for "seguir siendo" to english
Translation examples
¿Nunca le prometió que podía seguir siendo Santa?
He never specifically promised youthat you could continue being Santa?
- ¿Seguir siendo estúpida?
- Continue being stupid?
Rehúso seguir siendo parte de esto...
I refuse to continue be a part of this...
Sin tí, puedo seguir siendo una estudiante.
Without you, I can continu being a student.
Puedo seguir siendo tu amante.
I can continue being your lover.
¿Realizarte a través de mi? ¿Seguir siendo joven a traves de mi?
To continue being free and young through me?
Decidi seguir siendo la criatura que soy.
I wish to continue being the creature I am.
Vamos a seguir siendo felices.
Let's continue being happy.
¿De verdad quiero seguir siendo Superman?
Do I really wanna continue being Superman?
Sólo tenemos que seguir siendo honestos el uno con el otro.
We just have to continue being honest with each other.
—Pero él quiere seguir siendo Fermín, supongo.
‘But he wants to continue being Fermín, I suppose.’
No quiero seguir siendo insolente, dijo ella.
I don’t mean to continue being insolent, she said.
No sabía lo que había sucedido entre ellos, pero había servido para que Paula decidiera seguir siendo policía.
Carol had no idea what had passed between them, but it had made it possible for Paula to continue being a cop.
- Le hundimos todos los barcos -se rió Pedro-, de modo que tenía que unirse a nosotros, si quería seguir siendo marino.
'We sank all his ships,' Peter laughed, 'so if he wanted to continue being a sailor, he had to join us.
Ese debe seguir siendo nuestro objetivo.
That should remain our goal.
Este apoyo seguirá siendo crucial.
This support will remain crucial.
Seguirá habiendo falsas alarmas.
False alarm rate will remain.
Esa responsabilidad seguirá existiendo.
That responsibility will remain.
Son y deben seguir siendo la norma.
It is and should remain the standard.
Debemos seguir estando alerta.
We should remain vigilant.
No puede seguir desarmada.
It should not remain toothless.
El impulso existe y seguirá existiendo.
The momentum is there and it will remain.
Pero tú seguirás ahí.
But you will remain.
Josiana quería seguir siendo libre y David quería seguir siendo joven.
Josiana wanted to remain free, David to remain young.
Diana seguirá siendo como es.
“Diana will remain as she is.”
Es y seguirá siendo un problema.
“She is and will remain a problem.”
¿Por qué no seguir callado?
Why not remain silent?
Tiene que seguir siendo femenina.
They must remain female.
Y tú seguirás con vida.
And you’ll remain alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test