Translation for "seguir que son" to english
Seguir que son
Translation examples
follow what are
La pregunta fue como dijo el Sr. Solana, que se habían considerado posibles caminos para seguir avanzando y al no existir una propuesta relativa a la soberanía, ni siquiera según el modelo de Andorra, y se mencionaron las conversaciones sobre el aeropuerto, entonces ¿qué camino se debería seguir? ¿cuál fue el camino que se examinó esta mañana?
The question was that, since Mr. Solana said that possible paths for the future had been contemplated, and, if there is no proposal regarding sovereignty, not even following the Andorra model, and talks on the airport were mentioned, then what path would be followed, what was the path forward that was under consideration this morning.
No es obligatorio seguir esta recomendación.
There is no obligation to follow this recommendation.
Es difícil seguir los pasos de otro.
It is difficult to act to follow.
Ese es un ejemplo que debemos seguir.
That is an example to follow.
Naturalmente, se seguirá ese procedimiento.
This is, therefore, the procedure that will be followed.
Se seguirá esta práctica.
This practice will be followed.
Convendría seguir ese ejemplo.
That example should be followed.
¿Seguir al hombre o seguir a Myers?
Follow the man or follow Myers?
—Tú seguirás en esto.
You follow up on it.
Pero seguir este tubo.
But follow this tube.
Hay mapas que seguir.
There are charts to follow.
El duque les seguirá
The Duke is to follow
¿Seguirás sus pasos?
Will you be following?
– No hay pasos que seguir.
No. There are no steps to follow.
Esto y esto deben seguir a eso.
This and this must follow that.
Seguir el accidente.
Follow the accident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test