Translation for "seguimiento del tiempo" to english
Seguimiento del tiempo
Translation examples
Otras propuestas del estudio, como la creación de un sistema de seguimiento en tiempo real o de procedimientos de notificación sobre envíos individuales de SAO (por ejemplo, un sistema similar al del consentimiento fundamentado previo), son actividades que requieren un gran volumen de recursos que hasta un país como los Estados Unidos tendría dificultades para emplear.
Proposals in the study such as creation of a real-time tracking system or notification procedures for individual shipments of ODS (e.g. a system similar to prior informed consent) are highly resource intensive activities that would be difficult even for a country such as the United Stales to employ.
Un nuevo sistema de seguimiento del tiempo permite que la preparación de informes sea supervisada y aumenta el grado de responsabilización.
A new time tracking system allows report preparation to be monitored and increases accountability.
Gracias a la tecnología de punta disponible, un buque podía funcionar con piloto automático si estaba equipado con la tecnología necesaria del sistema mundial de fijación de posiciones (GPS) y las cartas electrónicas disponibles, lo cual permitía el seguimiento en tiempo real de su posición.
The available state-of-the-art technology made it possible for a ship to be automatically piloted if equipped with the necessary Global Positioning System (GPS) technology and the available electronic charts, allowing real-time tracking of the position of a vessel.
El subprograma mejoró los procedimientos de trabajo, eliminó procesos manuales basados en papel, aumentó la prestación puntual de servicios y el seguimiento en tiempo real de los envíos mediante el uso del sistema de códigos de barras y seguimiento, y puso en marcha satisfactoriamente dicho sistema en las oficinas de las Naciones Unidas en Nairobi y Ginebra.
The subprogramme improved working procedures, eliminated manual paper-based processes, increased timely service delivery and the real-time tracking of shipments through the use of the barcode and tracking system, and successfully launched the barcode and tracking system at the United Nations Offices at Nairobi and Geneva.
La responsabilidad de los procesos de asignación de tareas de las Naciones Unidas en relación con las operaciones aéreas entre las misiones y fuera de la zona de las misiones, así como la responsabilidad conexa de seguimiento en tiempo real de la flota aérea estratégica se ha delegado al Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas para maximizar el uso de los medios aéreos estratégicos sin comprometer el apoyo actual a las misiones.
35. Responsibility for United Nations tasking processes in relation to inter-mission and out-of-mission area flight operations and the associated real-time tracking responsibility of the strategic air fleet has being delegated to the Strategic Air Operations Centre to maximize the use of strategic air assets without compromising existing support to missions.
Pasaron del rastreo retroactivo de cadenas de contagio pasado al seguimiento en tiempo real de los movimientos a fin de confinar a una persona infectada por el COVID-19 y aplicar ulteriores cuarentenas o cierres parciales.
They shifted from the retroactive tracing of chains of past contagion to the real-time tracking of movements in order to confine a person infected by COVID-19 and to enforce subsequent quarantines or partial lockdowns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test