Translation for "segadores" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
En el curso de las visitas, los inspectores examinaron la situación técnica de 6.300 tractores, 5.900 remolques, 3.500 cosechadoras trilladoras y 4.900 máquinas de otro tipo usadas en las granjas (empacadoras, segadoras, agavilladoras, trilladoras, etc.).
During the visits inspectors reviewed the technical condition of 6.3 thousand tractors, 5.9 thousand trailers, 3.5 thousand harvest combines and 4.9 thousand of other machines used on farms (straw pressers, reapers, binders, threshers, other).
En 2004, se examinó la situación técnica de 8.800 tractores, 7.400 remolques, 3.700 cosechadoras trilladoras y 3.400 maquinarias de otro tipo utilizadas en las granjas (empacadoras, segadoras, agavilladoras, trilladoras, etc.).
In 2004 the technical condition of 8.8 thousand tractors, 7.4 thousand trailers, 3.7 thousand harvest combines and 3.4 thousand of other machines used on farms (straw pressers, reapers, binders, threshers, other) was reviewed.
Un aspecto positivo observado por los inspectores fue la eliminación del procedimiento por etapas que implicaba el uso de agavilladoras y segadoras, para substituirlo por el de cosechadoras trilladoras, lo que supone una reducción de la mano de obra, factor que, a su vez, reducirá el riesgo de accidentes.
A positive phenomenon observed by the inspectors was the elimination of multi-stage harvesting involving the use of binders and reapers, replaced by combine harvesting. This means lower amounts of human labour, which in turn should limit the risk of accidents.
El propio Segador.
A Reaper himself.
¿Y el Segador?
And the Reaper?
El Segador Siniestro.
The Grim Reaper.
Un Escarabajo Segador.
Erm... a Reaper bug.
¡El jodido Segador!
The bloody freaking Reaper!
El Segador vive.
The Reaper lives.
¿Perdona, el Segador?
Sorry, the reaper?
- La Costilla Segadora.
- The rib reaper.
No hay Segador.
There is no reaper.
Aquí está el Segador.
‘Here’s the Reaper.
Es el Segador Gris.
That’s the Gray Reaper.
SOY EL ADUSTO SEGADOR.
I AM THE GRIM REAPER.
¡Soy el Segador de Hombres!
“I am the Reaper of Men!”
El segador cabalga libre
The reaper rides for free
El pub se llamaba El Segador.
  The pub was called the Reaper.
En el Segador era tercero de a bordo.
On the Reaper I was a third.
Toda clase de historias. Y de cuentos también. Sobre brujas. Y el Segador Gris. —¿El Segador Gris?
“All kinds of history. Stories, too. Of witches. And the Gray Reaper.” “The Gray Reaper?”
la sonrisa del Segador cosechando,
The smile of the Reaper taking his fee
17. En las tierras ocupadas quedaba una gran cantidad de equipo agrícola (segadoras de cereales, segadoras-trilladoras, tractores) talleres y unos 10.000 automóviles y camiones de propiedad del Estado.
17. A large quantity of agricultural equipment (cereal-harvesting machines, combine harvesters, tractors), workshops and around 10,000 State-owned cars and lorries remained on the occupied lands.
La distribución de semillas y plaguicidas por el Gobierno del Iraq a través de agentes comerciales y la descentralización de la distribución y el almacenaje en los almacenes de las gobernaciones para sistemas de riego y segadoras que requieren más espacio han aumentado la eficiencia de la distribución de insumos a los usuarios finales.
104. The distribution of seeds and pesticides by the Government of Iraq through commercial agents and the decentralization of distribution and storage at governorate warehouses for irrigation systems and harvesters that require greater space have increased the efficiency of input distribution to end-users.
Son segadoras rojas.
These are red harvesters.
- Pieza de Segadora...
Part Of A Combine Harvester?
Le cortó la cabeza una segadora, ¿no, Lali?
A harvester cut his head off, didn't it, Lali?
La segadora lleva muchos gastos.
Harvester's expensive to run.
Estoy operando con una Segadora Combinada.
I'm operating a Combine Harvester.
Tractores, cosechadoras, segadoras...
Tractors, cultivators, harvesters...
Podría masticar incluso una segadora.
She could even swallow a combine harvester.
¡Suelten las segadoras!
Release the harvesters!
Me fascinan las segadoras trilladoras.
I'm enthralled by combine harvesters.
Segador de justicia.
Harvester of righteousness.
Parecemos segadores.
We look like harvesters.
Una segadora oxidada se vislumbraba en la penumbra.
A rusty combine harvester stood inside in the darkness.
Están enviando a contingentes de segadores a la región.
They send fleets of combine harvesters all over the region.
—¿Es ésa la nueva segadora-agavilladora que acaba de comprar mi padre?
“Is that the new harvester-thresher father just bought?”
—¿De quién es esa joven? —preguntó Booz al capataz de sus segadores.
Boaz asked the overseer of his harvesters, “Who does that young woman belong to?”
Por encima de una colina bañada de luz de luna avanzaba chirriando una segadora.
A combine harvester was clattering along the moonlit crest of a hill.
En eso llegó Booz desde Belén y saludó a los segadores: —¡Que el SEÑOR esté con ustedes!
Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “The LORD be with you!”
Miró a su alrededor: de su fila de segadores, él era el único que se había detenido.
He glanced about—he was the only harvester in his row who had stopped.
Llevaba además un sombrero de paja muy bonito, semejante a los que usan los segadores.
He was also wearing a charming straw hat like a harvester’s.
noun
Esa antigua ametralladora, la gran segadora de vidas de principios de los años de 1900, parece hoy, en comparación, casi un juguete.
That early machine gun, the then-great mower down of the early 1900s, seems today almost a toy by comparison.
No debemos esperar ser segadores
We must not hope to be mowers
Es una máquina segadora.
It's a riding mower.
Hueles a segadora.
You smell like a lawn mower.
¡La segadora está esperando!
The lawn mower's waiting.
¡La segadora es nuestro negocio!
The mower is our business!
¿Querías la segadora o no?
You wanted the mower then?
Segadora de montar". ¿Qué es esto?
Riding lawn mower." What's this?
¿Cuántos segadores son, Theodore?
How many mowers is it, Theodore?
¡Encended la segadora!
Start that mower going.
Pero no hay segadoras.
But no mowers.
Los mejores segadores.
The best mowers:
Una tostadora, un ventilador viejo, una segadora de césped… – ¿Una segadora?
A toaster, an old fan, a lawn mower…” “Lawn mower?”
Utilizan segadoras mecánicas.
They use a gang-mower.
Neri terminó de utilizar la segadora.
Neri shut down his mower.
El temblor de la segadora ya no atraía su interés.
The shaking of the mower no longer held his interest.
la segadora de césped gemía abajo en el jardín.
a lawn mower squeaked in the garden below.
El segador era una golondrina de mar era la estrella del cinto de Orión.
The mower was a sandpiper was the belt of Orion.
Y teníamos el camión, un arado rotatorio y una segadora eléctrica.
And we had the truck, and a rototiller, and a power mower.
Ante la puerta y junto a la tienda estaban los segadores sentados en el suelo.
The mowers were sitting on the ground at the gates near the shop.
Las patéticas preguntas de su padre sobre la segadora persistían en su memoria.
His pathetic questions about the mower hung in her memory.
Una caja de bochas, una pequeña segadora, un rodillo, nada faltaba.
a box of bowls, a small lawn-mower, a roller and so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test