Translation for "secuestraba" to english
Translation examples
verb
El Líbano ha sido testigo de los horrores del terrorismo en su suelo; ha presenciado cómo se secuestraba, se torturaba o se asesinaba a personas inocentes.
Lebanon has witnessed the horrors of terrorism on its soil; it has witnessed innocent people being kidnapped, tortured and killed.
38. La organización REPRIEVE afirmó que, en su calidad de aliado en la "guerra contra el terrorismo" de un tercer país, Djibouti prestaba asistencia a la agencia de inteligencia de ese tercer país, que secuestraba y detenía a personas en régimen de incomunicación como parte de su programa de entregas extrajudiciales, al permitir el funcionamiento de centros secretos de detención dentro de su territorio.
38. Reprieve (REPRIEVE) stated that, as an ally in the "war on terror" of a foreign country, Djibouti assisted the intelligence agency of this foreign country in carrying out kidnappings and incommunicado detentions as part of its extraordinary rendition programme by allowing black sites to be operated within its borders.
Se les acusa, entre otras cosas, de haber puesto un control de carretera donde se secuestraba, maltrataba y daba muerte a personas pertenecientes en la etnia tutsi.
He is accused, among other things, of having set up a roadblock where members of the Tutsi ethnic group were kidnapped, abused and killed.
Todavía no se ha aclarado por qué el avión que secuestraba al Presidente constitucional hizo escala en la base aérea norteamericana de Palmerola.
It has still not been explained why the plane that kidnapped the constitutional President of Honduras made a stopover at the American Palmerola air base.
Se detenía a esas personas por la noche, o se las secuestraba, se les vendaban los ojos y se las llevaba en coche de un lugar a otro; luego eran interrogadas por agentes de civil; posteriormente, se las recluía en cárceles subterráneas o lugares de detención secretos; ni los detenidos ni sus familiares sabían a dónde los llevaban y tampoco se atrevían a preguntar.
Detainees are arrested at night, or kidnapped, blindfolded and driven around before being subjected to interrogation by agents in civilian clothes; they are either dumped in a cell in an underground prison or in secret places of detention; they don't know where they are being taken to (nor do their families) and are too afraid to ask.
Mientras en mi patria se secuestraba, se torturaba y se mataba, los mecanismos creados precisamente para condenar y evitar dichos atropellos permanecieron en el silencio.
While people were being kidnapped, tortured and killed in my country, the mechanisms established precisely to condemn and prevent such horrors remained silent.
Hace alusión, por ejemplo, a nuestra tranquilidad cuando las milicias que apoyan al Servicio Federal de Seguridad (FSB) de Rusia asesinaron a nuestros policías en la línea de ocupación, o a nuestra disposición a liberar a delincuentes que trabajan para el régimen de ocupación cuando la otra parte secuestraba adolescentes que querían retornar a sus hogares vacíos después de su jornada escolar.
It refers, for instance, to our calm when militias supported by Russia's federal security service (FSB) killed our policemen at the occupation line, or to our willingness to free criminals working for the occupation regime when the other side was kidnapping teenagers who wanted to visit their empty house just after their school time.
Se secuestraba a personas en otras partes de Georgia para chantajearlas y se las trasladaba a la fuerza a las regiones en conflicto.
For the purpose of blackmail, people were kidnapped in other parts of Georgia and forcibly taken to the conflict regions.
Los secuestraba, les escupía y los golpeaba.
She kidnapped them, spat on them and hit them.
Vi cómo secuestrabas a la Dra. Sonali.
I saw you kidnap Dr. Sonali.
Sra. Denning ¿usted secuestraba a los niños del Condado de Pittsville?
Mrs. Denning, did you kidnap the children of Pittsville County?
Mientras el acusado secuestraba a la Srta. Van Gaal...
While the defendant kidnapped Ms. Van Gaal,
Qué parte, ¿la parte en la que secuestrabas a una mujer?
What part, the part where you kidnapped a woman?
Se trataba de alguien que secuestraba chicas jóvenes.
It was about someone who kidnapped the girls
Un avión que secuestraba ciudadanos británicos, en suelo británico.
A plane that was kidnapping British citizens crashed on British soil.
Secuestraba a sus víctimas desde sus casas.
Kidnapped his victims from their own home.
¿No sentiste ninguna vergüenza, mientras me secuestrabas?
Didn't you feel any embarrassment while kidnapping me?
¿Y si se ponía la máscara del oso y lo secuestraba?
What if she put on the bear mask and kidnapped him?
—En sus pesadillas Silas subía a bordo y la secuestraba.
She’d been having nightmares about him coming aboard and kidnapping her.
Se sabía que la gente que trabajaba en ellas secuestraba niños (esto —pensé— se lo estaba inventando).
People who worked there were known to kidnap children—which I thought she was making up.
Encontró una película sobre un loco que secuestraba a los niños de un autobús escolar.
He found a movie about a crazy guy who kidnapped a bunch of kids who were on their schoolbus.
—Y tú me arrebatabas, no sé, me secuestrabas, no te dabas por vencido... Fue decisión mía. Fue mi esperanza.
and carried me off, I don’t know, kidnapped me, would not be defeated . It was my decision. It was my hope.”
Ha desviado nuestra atención mientras secuestraba a dos amigos de Stone. —¡Qué!
She set us up. Diverted us while she had two of Stone’s friends kidnapped.” “What!”
En fin, supuse que la parte buena era que ahora podía explicarle a Bella por qué la secuestraba.
Well, I supposed the silver lining was that I was now free to explain to Bella why I was kidnapping her.
Se ha rumoreado incluso que Hubert Marsten secuestraba y sacrificaba niños pequeños a sus dioses infernales.
There have even been whispers that Hubert Marsten kidnapped and sacrificed small children to his infernal gods.
Incluso él no secuestraba a una mendiga hambrienta que no había llegado a la edad del consentimiento, para seducirla en su propia casa.
Even he did not kidnap a starveling beggar wench before she had reached the age of consent and seduce her on his own hearth.
Annelise confiaba en que, si alguna vez la secuestraba un horrible villano, sería capaz de hacer algo más que llorar y desmayarse.
She would hope that if she were kidnapped by a scheming villain she'd be able to do more than weep and faint.
verb
regresa a cuando ocurrió, parece como que alguien secuestraba un avión cada semana, y el único nombre que recordamos es D.B. Cooper.
It seemed like someone hijacked a plane every other week. And the only name we ever remember Is d.B. Cooper.
Tres años antes del 11-S, Clancy escribió que un terrorista secuestraba un avión y lo estrellaba en el Capitolio.
Three years from 9-11, Clancy wrote a bookwhere a terrorist hijacked a commercial jetliner and crashed into the capitol.
¿Y si secuestraba el avión un psicópata que no hubiera traído cacahuetes?
What if their bus was hijacked by a psychopath who hadn’t brought any peanuts?
El cuerpo que tenía debajo requería mi atención, de hecho me la concentraba o secuestraba, ausentarse mucho no era posible, en aquellas circunstancias, ni siquiera por un susto breve.
The body lying underneath me required my attention, indeed it was demanding or hijacking it, and in those circumstances, it was impossible to remain absent for very long, not even after a brief fright.
Para ni intentar oír lo que decían me distraía inventando obras teatrales en las que rescataba a la señora Grace de alguna enorme catástrofe general, un naufragio o una devastadora tormenta, y la secuestraba para tenerla a salvo en una gruta, convenientemente seca y cálida, donde a la luz de la luna -el trasatlántico ya se había hundido, la tormenta había amainado-, la ayudaba tiernamente a quitarse su bañador empapado y a envolverse con una toalla su fosforescente desnudez, y nos echábamos y ella inclinaba su cabeza sobre mi brazo y me tocaba la cara en un gesto de gratitud y suspiraba, y así nos íbamos a dormir juntos, ella y yo, envueltos en la enorme y suave noche del verano.
To keep from trying to hear what they were saying I distracted myself by making up dramas in which I rescued Mrs. Grace from some great and general catastrophe, a shipwreck or a devastating storm, and sequestered her for safety in a cave, conveniently dry and warm, where in moonlight—the liner had gone down by now, the storm had abated—I tenderly helped her out of her sopping swimsuit and wrapped a towel around her phosphorescent nudity, and we lay down and she leaned her head on my arm and touched my face in gratitude and sighed, and so we went to sleep together, she and I, lapped about by the vast soft summer night.
verb
Se persuadía a las víctimas de viajar a la frontera, ya fuera para huir del país o para buscar oportunidades económicas, y luego se las secuestraba o engañaba para que contrajeran matrimonio, o para someterlas a trabajos forzosos o a explotación sexual.
Victims were persuaded to travel to the border either to escape DPRK or to seek economic opportunities and then were abducted or duped into marriage, forced labour or sexual exploitation.
Después, se secuestraba a las mujeres y niñas y se las mantenía confinadas varios días, durante los cuales eran violadas.
Second, women and girls were abducted, held in confinement for several days and repeatedly raped during that time.
Se secuestraba a niños para reclutarlos y someterlos a abusos sexuales y también a intimidación cuando las familias colaboraban o se consideraba que colaboraban con el Gobierno o las fuerzas militares internacionales.
Children were abducted for the purposes of recruitment, sexual abuse and also intimidation in cases in which families worked or were perceived to be working for the Government or the international military forces.
En octubre y noviembre de 2003, la Sección de Protección del Niño recibió información de que la UPC secuestraba por la fuerza a niñas en otra parte del territorio de Djugu.
In October and November 2003, the Child Protection Section received information that UPC forcibly abducted girls in another part of Djugu territory.
Circularon numerosas denuncias de que la UNITA secuestraba a niños para usarlos como cargadores y finalmente para obligarlos al servicio militar.
There were numerous allegations of UNITA abduction of children, to use them as porters and eventually to force them into military service.
Las mujeres y las niñas eran perseguidas y violadas, y se las secuestraba para convertirlas en concubinas y esclavas sexuales.
Young girls and women were targeted and raped and abducted as bush wives and sexual slaves.
También se las secuestraba con el engaño de que se les darían buenos empleos.
They also abducted girls by cajoling them into good jobs.
El FRU hostigaba a los civiles, cobraba impuestos ilegales, utilizaba a los niños como combatientes, secuestraba a hombres, mujeres y niñas y retenía a muchos de ellos en sus centros de detención ilegales.
The RUF had harassed civilians, imposed illegal taxes, used children as combatants, abducted men, women and girls and detained many in their illegal detention centres.
50. El PCN (maoísta) secuestraba a personas civiles como castigo que llevaba aparejada la realización de trabajos forzosos, el padecimiento de malos tratos o, en algunos casos, la muerte.
50. CPN (Maoist) abducted civilians as a punitive measure leading to forced labour, illtreatment or, in some cases, death.
En el 96 pensaban que Nightingale solo secuestraba mujeres en Nueva York.
In '96, they thought Nightingale only abducted women in New York.
La forense analizó los niveles de plancton en los cuerpos y el resultado demuestra que el Sudes ahogó a sus víctimas en distintas localizaciones, no solo donde las secuestraba o donde posteriormente se encontraron los cuerpos.
The M.E. tested diatom levels in the bodies and it turns out the unsub drowns his victims at different locations every time, not just where he abducts them or where the bodies are later discovered.
Secuestraba a tres personas, pero mató al propio masculino.
He abducted three people, but he killed the male first.
Secuestraba a sus víctimas, las mataba en las afueras y se deshacía de los cuerpos.
He abducted his victims, he murdered them at a remote site and then he dumped their bodies.
- ¿Y si alguien me secuestraba?
What if someone would have abducted me
Mira, sé que Reach secuestraba fugitivos, pero conmigo se equivocaron.
Look, I know that Reach was abducting runaways, but with me, they got it wrong.
Dedujimos que ella secuestraba hombres como criadores.
We profiled she was abducting the men as breeders.
¿O porque creías que secuestraba a las prostitutas?
Or was it that you thought he was abducting these prostitutes?
Las mujeres a las que secuestraba eran meros instrumentos para torturarla y nada más.
The women he abducted were merely instruments used to torture her. Nothing else.
Secuestraba a los objetos de su obsesión, personas que le parecían hermosas.
He abducted objects of his obsession, people who were beautiful to him.
Gardy permaneció allí mientras otra persona secuestraba y asesinaba a las gemelas.
Gardy was there when someone else abducted and murdered the Fentress girls.
Nadie los secuestraba cuando aún eran bebés, ni los llevaba de aquí para allá agarrados por un brazo o una pierna.
No one abducted them in infancy or carried them around by their arms and legs.
No se veía relación entre el lugar en que Bill secuestraba a las jóvenes y el punto en que las arrojaba al río.
There was no clear correlation between where Bill abducted the young women and where he dumped them.
Al menos veinte estudiantes debieron ver cómo me secuestraba, pero ninguno se atrevió a dar la alarma.
At least twenty students must have seen me being abducted, but no one dared to raise an alarm.
¿Y si secuestraba a la pequeña rusa y la mantenía bien atada en un lugar oculto hasta el momento del despegue del Parseval?
How about abducting the little Russian and tying her up in a hidden place just before the Parseval was to take off?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test