Translation for "sea siempre" to english
Translation examples
Cuba siempre ha estado con África y África siempre ha estado con Cuba.
Cuba has always stood with Africa, and Africa has always stood with Cuba.
Nuestra guerra es siempre 'justa' y vuestra guerra es siempre 'injusta'.
Our war is always 'just' and your war is always 'unjust'.
Siempre parece confusa y desordenada, y uno siempre se siente incómodo".
It always looks confusing and messy and it always feels uncomfortable".
No siempre con carácter regular y no siempre especificados como relacionados con el medio ambiente.
Not always on a regular basis and not always identified as environmentally relevant.
El mundo siempre ha sido y siempre será un lugar peligroso.
The world has always been and will always be a dangerous place.
El Golán es territorio sirio, siempre lo ha sido y siempre lo será.
The Golan is Syrian land — it always was and always will be.
Siempre estaremos a su lado: una vez que se apoya el UNICEF, siempre se le apoyará.
We will always be with the Fund -- once with UNICEF, always with UNICEF.
Y que el Señor sea siempre con vosotros.
May He always be with you.
# Que tu cancion sea siempre cantada #
# May your song always be sung #
El señor sea siempre bueno con usted.
May the Lord always be kind to you.
Que tu tos sea siempre clara
And may your cough always be clear
Quizás uno sea siempre el 'izquierdista' de alguien.
Maybe one will always be someone else's leftist.
No sea siempre tan pesimista, Mayor.
Don't always be so pessimistic, Major.
Como sea, siempre será un lindo recuerdo.
Anyway, it'll always be a fond memory.
Puede que no lo sea siempre.
May not always be.
¿Así quieres que sea siempre?
So you want to always be, huh?
¡No sea siempre tan derrotista y negativo, Stucchi!
Don't always be so negative and defeatist, Stucchi!
Siempre lo estuvo y siempre lo estará.
Always was, always will be.
¿Siempre, siempre trataba de salvarlos, y siempre, siempre fracasaba?
Was she always, always trying to save them, and always, always failing?
Lamento que sea siempre lo mismo.
I am sorry it is always the same.
Hagamos que ese sea siempre el caso.
Let us hope that is always the case.
McSqueamy o quien sea siempre sale del quirófano para telefonear a alguien, así que...
McSqueamy or whoever is always stepping out of the O.R. to call somebody, so...
No estoy seguro que la agresión sea siempre la dirección correcta.
I don't know that aggression is always the right tack.
¿Nunca te cansas de que Salman sea siempre un inspector?
You never get tired that Salman is always an inspector?
"...sin importar que sea siempre... el último término de una serie precedente..."
Whereas he is always the last term of a preceding series.
Aunque la interpretación sea siempre"coito", necesito ese libro.
The interpretation is always fucked, but I do need that book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test