Translation for "sea posible escribir" to english
Sea posible escribir
Translation examples
it is possible to write
—He pensado que a lo mejor todavía es posible escribir algo.
“I thought it might still be possible to write something?”
Pero ¿es posible escribir sobre los sufrimientos propios cuando aún se está sufriendo?
But is it possible to write of one’s sufferings while one is still suffering?
De esta resignación o certidumbre postrera todavía es menos posible escribir;
And of this ultimate resignation or certainty it is even less possible to write;
En definitiva: ¿era posible escribir un libro sobre Enric Marco sin pactar con el diablo?
In short, was it possible to write a book about Enric Marco without selling my soul to the devil?
El método realista hizo posible escribir con seriedad y dignidad sobre las situaciones normales y corrientes de la vida.
The realistic method made it possible to write with seriousness and dignity about the ordinary, common situations of life.
Adler creía no solamente posible escribir poesía y literatura después de Auschwitz, sino también necesario, pues solo con la plena participación de la imaginación sería posible suscitar siquiera un atisbo de la verdadera naturaleza de aquello que había sido sufrido y, sí, sobrevivido.
Adler believed it not only possible to write poetry and literature after Auschwitz but that it was necessary, for only with the full engagement of the imagination would it be possible to elicit even a glimmer of the true nature of what had been suffered and, yes, survived. . . .
(Recordatorio: ¿No sería posible escribir una versión más doméstica y menos extranjera de Huracán en Jamaica en la que apareciera la extraordinaria crueldad de la infancia?). Me acuerdo muy bien de una correspondencia muy acalorada en Time and Tide sobre la vraisemblance de los niños jamaicanos, y ahora, de una vez por todas, me pongo de parte del autor.
(_Mem_.: Would it not be possible to write more domesticated and less foreign version of _High Wind in Jamaica_, featuring extraordinary callousness of infancy?) Can distinctly recollect heated correspondence in _Time and Tide_ regarding _vraisemblance_ or otherwise of Jamaica children, and now range myself, decidedly and for ever, on the side of the author.
John Rateliff ha sugerido, en otro artículo de Tolkien’s «legendarium», que la famosa decisión de C. S. Lewis y Tolkien (recogida de una manera perfectamente clara en Cartas, p. 398) de escribir una historia cada uno, el primero sobre un viaje espacial y el segundo sobre un viaje temporal, surgió porque Lewis había leído a Charles Williams y se había dado cuenta de que era posible escribir un «thriller filosófico».
John Rateliff has suggested, in another article in Tolkien’s ‘Legendarium’, that the famous decision of C.S. Lewis and Tolkien (recorded most clearly in Letters p. 378) to write a story each, the one about space-travel, the other about time-travel, was triggered by Lewis’s reading of Charles Williams and realization that it was possible to write such a thing as a ‘philosophical thriller’.
Temo que le aguarde una muerte más penosa, si las cosas siguen como están yendo, intenta imaginártelo… cierto día… piensa en un calor como el de la superficie solar, pero no en un punto solamente, en todo el planeta, miles de hiroshimas, racimos de hiroshimas, hiroshimas por todas partes… un inmenso estruendo y después un inmenso silencio, un big bang al revés, no queda ni un alma viva, ni un gato siquiera, todos kaputt… Sí, él seguirá existiendo, pero con qué objeto, si no habrá ya nadie que pueda creer que existe… un Dios en paro… lo habremos convertido en inútil, sin sentido, pues ¿qué sentido tiene Dios sin nadie que pueda creer ya en él?… Como es habitual, me he salido del tema, hoy me había prometido hablarte de nuestras Hojas de Hypnos, creo que, sin habérnoslo dicho nunca, empezamos a hacerlas para responder a aquel pensador que se preguntaba si seguía siendo posible escribir poesía, después de todo lo indecible que había ocurrido.
I’m afraid he’s got a more painful end coming to him, if things keep going the way they are, think about it … one day … imagine a heat like the surface of the sun, but not in just one spot, over the entire planet, thousands of Hiroshimas, a whole slew of Hiroshimas, Hiroshimas all over … an immense roar, and then an immense silence, a big bang in reverse, not a living soul left, not even a cat, everyone kaput … Sure, he’ll still exist, but who cares, if no one’s around anymore to believe that he exists … an unemployed God … we’ll make him useless, pointless, because what’s the point of having God if no one’s around to believe in him?… I’ve gotten off track again, as usual, today I meant to tell you about our Hypnos Pages, I think without our ever saying it, we started doing this in answer to that philosopher who questioned the possibility of writing poetry after the unspeakable had occurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test