Translation for "sea completa" to english
Translation examples
Subsistemas completos utilizables para sistemas de entrega completos
ITEM 2 COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE DELIVERY SYSTEMS
Subsistemas completos utilizables para sistemas vectores completos
COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE DELIVERY SYSTEMS
La mujer completa al hombre; el hombre completa a la mujer.
Women complete men; men complete women.
Estudios que completó
Courses completed
Esas cifras no son completas.
These numbers are not complete.
Padre, acepta a esta puta en la tierra para que su corrupción sea completa.
Father, accept this whore into the ground so that her corruption may be completed.
Ya solo falta que sean buenas noticias de monseñor de Véneris para que mi felicidad sea completa.
If it's good news from the Monsignor Véneris, I will be completely happy.
Rose, para que una relación sea completa cada persona debe aceptar a la otra tal como es.
Rose, in order for a relationship to be complete, each person has to accept the other for what he is.
Esto demuestra nuestra continua preocupación por los fallecidos ya que aseguramos que su viaje final sea completo.
This demonstrates our continuing concern for the deceased as we assure their final journey will be complete.
- Para que la ilusión sea completa, para los que están a su alrededor.
- What for? - For the illusion to be complete. For those who are around them.
Les he dicho esto, para que mi alegría este en ustedes... y así su alegría sea completa.
I have told you this so that my joy may be in you... and that your joy may be complete.
Aunque por completo inapropiada. —Por completo.
Completely inappropriate though.” “Completely.”
Siete era una octava completa y una vida completa.
Seven was a complete octave and a complete life.
—Pero ¿está al completo?
“But is it complete
Completos en su amor, completos el uno en el otro, durmieron. 42
Complete in their love, complete in each other, they slept. 42
—¿Del todo y por completo?
Completely and totally?
ya estaba completo.
now I was complete.
Los benditos... la resurrección está maldita, ¡hasta que el juicio de los condenados sea completo!
The blessed... resurrection is doomed, until the judgment of the damned is complete!
Haznos saber cuando consigas la firma o cuando tu fracaso sea completo.
Let us know the second you get that signature or the moment your failure is complete.
"Yo permaneceré en el 10 de Downing St hasta que la evacuación sea completa."
"I will remain at 10 Downing St until the evacuation is complete."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test