Translation for "se toma el tiempo" to english
Se toma el tiempo
Translation examples
El Comité creado en virtud de la resolución 661 aprueba los contratos de manera selectiva, sin tomar en consideración las prioridades de los sectores a que se refiere el Memorando de Entendimiento, y la concesión de créditos toma mucho tiempo.
The Security Council Committee established by resolution 661 (1990) approves such contracts in a selective manner without taking account of the priorities of the sectors covered by the Memorandum, and the granting of credits takes time.
Tomaos un tiempo para meditar.
Take time to meditate.
el arte se toma su tiempo: es algo que hacer.
Art takes time and divides it up as art sees fit. It is something to do.
Pero también, como todos sabemos, cagar toma su tiempo, a algunos más que a otros.
But also, as we all know, it takes time to poop, some more than others.
Piensa en la persona que se toma el tiempo de hacer una red para peces.
Consider the person who takes time to make a fishnet.
—Todo toma su tiempo, Will —dijo, posando un instante la mano en su brazo—.
‘Everything takes time, Will,’ she said, placing her hand briefly on his arm.
Pero toma su tiempo. —Señora Rawlinson… Mary… No tengo esperanzas de recuperarme —señaló Will.
But it takes time.’ ‘Mrs Rawlinson – Mary – I’m not expecting to recover,’ he said.
Y cuando llaman los deudos o familiares de los muertos, usted no se toma el tiempo necesario para hablar con ellos, como solía hacerlo.
And then upset people call and you don't take time to talk to them like you used to."
–Un policía muerto se apuntó al baile. Y ahí terminó todo. Pero el vestido era muy bonito. «Lo recuerdo bien», reflexionó Linda, «Anna nunca va al grano. Cuando tiene algo importante que decir, se toma su tiempo
I know what she's doing, Linda thought. Whenever Anna has anything important to talk about she never comes out and says it. It takes time. "We heard about the murdered police officer in the middle of it and that pretty much ended it right there. But my dress was a success.
it takes the time
No obstante, en la mayoría de los países la liberalización toma más tiempo del necesario.
Nevertheless, in most countries liberalization takes more time than necessary.
Este es el motivo por el cual resulta necesario que, después de aplicar el procedimiento inmediato y temporal de inclusión en las listas, los Estados estén obligados a transformar esta medida temporal en una medida de más larga duración mediante el procesamiento -- que obviamente toma más tiempo -- y a convertir la información de inteligencia en evidencia utilizable como prueba en un proceso ante un tribunal de justicia.
This is why it is necessary that after implementation of the immediate and temporary listing procedure, States are obliged to transform the temporary measure into a more lasting measure through prosecution -- which certainly takes more time -- and transform intelligence into evidence to be used as a basis for prosecution in a court of law.
Un juez se toma su tiempo.
A judge takes his time.
Ahora se toma su tiempo.
he takes the time to aim.
Hafner se toma su tiempo.
Hafner takes his time.
Un carroñero se toma su tiempo.
A scavenger takes his time.
Tomaos vuestro tiempo para contestar esta.
Take your time on this one.
Toma tu tiempo antes de contestar.
Take your time about answering.
Tomaos el tiempo que deseéis, amor mío.
Take your time, sweetest.
—Bien. Ahora toma tu tiempo.
Good. Now take your time.
Tomaos un tiempo para recuperaros y reflexionar.
Take some time to recuperate and reflect.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test