Translation for "se pesa" to english
Similar context phrases
Translation examples
También lo es la erradicación de la pobreza, que pesa sobre la conciencia de todos los hombres.
So, too is the eradication of poverty, which weighs heavily upon the conscience of mankind.
Mide 1.73 metros y pesa 86 kilos.
He is 1 metre 73 centimetres tall and weighs 86 kilograms.
ii) Cada submunición explosiva pesa más de 4 kg;
(ii) each explosive submunition weighs more than four kilograms;
La tragedia que se suscitó en el Líbano pesa sobre nuestras conciencias.
The tragedy that unfolded in Lebanon weighs on our conscience.
El material se pesa y el vendedor puede recibir el pago de inmediato.
The material is weighed and the seller can be paid immediately.
El TigriSat pesa 3,6 kilogramos
TigriSat weighs 3.6 kg
La carga agobiadora de la deuda pesa gravemente sobre los pobres.
The debt millstone weighs heavily on the poor.
ii) Cada submunición explosiva pesa más de cuatro kilogramos;
Each explosive submunition weighs more than four kilograms;
Pero pesa sobre mí.
But it weighs on me.
—¿Qué es lo que te pesa?
‘What weighs on you?”
Esto pesa un montón.
It weighs heavily.
Este pensamiento pesa sobre nosotros.
The thought weighed on us.
Pero el pasado pesa mucho en mí.
As for the past, it weighs on me.
Pesa sobre la gente.
It weighs on the people still.
Pesa tanto como un wampa.
She weighs as much as a wampa.
Pero sé que le pesa.
“But I know it weighs on her.”
Pesa muchísimo menos.
It weighs considerably less.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test