Translation for "se nos da" to english
Se nos da
Translation examples
¿No tomamos lo que se nos da?
Shall we not take what we are given?
Supongo que es la más accesible, te da mucho, puedes capturar, pero no es súper cara, es... yo quería rodar con la 7D o la 5D por razones de presupuesto... y porque se nos da una semana para hacer nuestra película.
I guess it's the most accessible, it gives you a lot- you can capture, but it's not super expensive, it's- I wanted to shoot with the 7d or the 5d primarily for budget reasons and because we are given a week in which we have to shoot our film.
El plan de Dios es que cojas lo que se nos da y no te quejes.
God's plan is that you take what we are given and don't complain.
Se nos da a elegir entre la paz y la guerra, entre el hambre y la generosidad de los Ochars.
We are given a choice, between peace and war, between starvation and the bounty of the Ochar.
Se nos da a entender que lo hace para escapar de la tentación de asesinar a Mischkin por celos.
We are given to understand that he does this to save himself from the temptation of murdering Myshkin out of jealousy.
Sin importar si las oportunidades son pequeñas o grandes, cuando se nos da la posibilidad de servir a Dios, esto constituye un honor.
Whether the opportunities are small or large, when we are given chances to serve God, it is an honor.
Se nos da la vida, pero debemos aceptar que es inalcanzable y alegrarnos de lo que pueden retener el ojo, la memoria, la mente.
We are given life but must accept that it is unattainable and rejoice in what can be held in the eye, the memory, the mind.
En otras palabras, para cuando se nos da una explicación completa del mundo, ya nos importa la gente implicada en su salvación.
In other words, by the time we are given the full explanation of the world, we already care about the people involved in saving it.
Cuando se nos da una tarea para completar, una métrica para alcanzar, siempre que podamos verla o imaginarla claramente en el ojo de nuestra mente, obtendremos una pequeña explosión de dopamina para seguir nuestro camino.
When we are given a task to complete, a metric to reach, as long as we can see it or clearly imagine it in our mind’s eye, we will get a little burst of dopamine to get us on our way.
De hecho, se trata del primer topónimo de la Marca de los Jinetes que se nos da, ya que el Estemnet se menciona ya en III, 2, cuando Aragorn y los otros persiguen a los Uruk-hai, y Éomer menciona el Oestemnet pocas páginas después.
This is in fact the first place name in the Riddermark that we are given, with the Eastemnet being mentioned early on in III/2, as Aragorn and the others pursue the Uruk-hai, the Westemnet by Éomer a few pages later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test