Translation for "se invalidará" to english
Se invalidará
Translation examples
will be invalidated
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC.
Más que invalidar la ley, el Tribunal observó que:
Rather than invalidating the statute, the Court noted that:
Esta decisión de invalidar toda la elección ocasiona un gran daño.
The decision to invalidate the whole election is causing major harm.
En los cantones, existe un mecanismo adicional para invalidar toda una disposición legislativa.
At the cantonal level, an additional mechanism existed to invalidate an entire act.
En efecto, no en todos los países del mundo pueden los tribunales invalidar una ley.
Courts were by no means able to invalidate laws in all legal systems.
Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.
A party could try to invalidate his own electronic signature as being insufficiently reliable, in order to invalidate a contract, where it is convenient to him.
La infracción de estas reglas invalidará el acto (artículo 98).
Violation of these rules makes the act invalid (Article 98).
La infracción de estas normas invalidará el acto".
The violation of these rules brings about the invalidity of the act".
No se puede aducir razones financieras para invalidar una decisión política adoptada por los gobiernos.
Financial reasons should not be invoked to invalidate a political decision taken by Governments.
Y por supuesto, invalidará la de la oposición.
And, of course, invalidate the Opposition's."
Puede invalidar su experiencia.
He may invalidate her experience.
Esa condición puede invalidar el convenio. —¿Por qué?
That exception may invalidate the stipulation.” “Why?”
Y si empiezo a hurgar, probablemente invalidaré la garantía...
Probably invalidates the warranty if I mess around—
Si ella cambia su declaración, invalidará el testamento.
She’d change her testimony just enough to make the will invalid.
Pensé que quizá su edad lo podría invalidar.
“I thought, perhaps, that its age might possibly invalidate it.”
No sé si mi descuido invalidará su confesión.
I wonder if my oversight makes your confession invalid.
Ello significa que en cuanto dejen sus cargos podemos invalidar sus leyes.
It means that as soon as they're out of office we can invalidate their laws.
Un interesante elemento de las facultades psiónicas —continuó Allen— es que algunas tienden a invalidar a otras.
An interesting element about Psionic abilities is that some tend to invalidate others.
Nuestro contrato no se invalidará si encontramos otros seres como tú, o un gobierno similar.
Our agreement is not to be invalidated if we find other, uh, beings like you, or a government of same.
De modo análogo, en otras jurisdicciones se aplicaban los mismos principios generales de ese derecho para invalidar aquellos contratos que no estuvieran en consonancia con la ley o la soslayaran, así como en determinadas circunstancias enumeradas en la legislación.
Similarly, in other jurisdictions general principles of contractual law applied to void contracts that contradicted or circumvented the law, as well as in specific circumstances listed in the legislation.
Tiene razón al hacerlo, puesto que el Gobierno de Israel es el que trata de anular e invalidar la hoja de ruta y el que ha causado el fracaso de la cesación del fuego con lo que estaban comprometidas las facciones palestinas.
He is right to do so, since the Israeli Government is the one trying to render the road map null and void and to have caused the failure of the ceasefire to which Palestinian factions were committed.
En opinión de la fuente, la aplicación de ese principio debería invalidar la sentencia.
In the source's view, such a double jeopardy should render the verdict void.
El Tribunal podría invalidar la decisión o declararla nula.
The court would either quash such a decision or declare it void.
Por ejemplo, y hablo sólo hipotéticamente, si Connor abusaba de las drogas, o si tal vez había algunos condicionantes médicos preexistentes que no se hicieron constar en la solicitud del seguro. Tanto una cosa como la otra podrían llegar a invalidar la póliza.
For instance, and I’m only speaking hypothetically, if Connor was an abuser of drugs, or perhaps there was some preexisting medical condition that went unreported on the insurance application—both these things could possibly void the policy.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test