Translation for "se instruirá" to english
Similar context phrases
Translation examples
En cambio, la secretaría instruirá directamente a los equipos de expertos con respecto a esos procedimientos.
Instead, the secretariat will directly instruct expert review teams on these procedures.
Acordamos instruir a la secretaría de la Asociación de los Estados del Caribe a:
We agree to instruct the secretariat of the Association of Caribbean States,
También deben instruir al personal sobre la necesidad de obtener pruebas y conservarlas.
States parties also need to instruct personnel on the need to secure and preserve evidence.
c) Educar e instruir a los interesados en ejercer ante dichos órganos;
(c) To educate and instruct those interested in practising before such bodies;
De todos modos, los padres tienen que mantener, instruir y educar a ese hijo.
The parents must in any case provide for the support, instruction and education of an incestuous child.
El arte puede servir para curar, instruir y transformar.
15. Art is curative, instructive, and transformative.
Se dedicará tiempo más que suficiente a instruir a los interlocutores sobre los métodos de trabajo adoptados.
Ample time should be devoted to instructing interlocutors on the working methods followed.
Pero no podía limitarse a instruir a los Mediadores.
But he could not simply instruct the Mediators.
Sus empleados acuden a las escuelas para instruir a los profesores, los alumnos y los padres.
Their workers go to schools to train teachers, pupils and parents.
La Organización Laboral de Camboya ha comenzado a instruir a los trabajadores en algunas fábricas.
The Cambodian Labour Organization has begun to train workers in a number of factories.
:: Instruir y capacitar a los encargados de preparar reglamentaciones;
provide education and training to the regulators;
El objetivo del programa era instruir técnicas y prácticas de fisioterapia a los fisioterapeutas.
The objective of the programme was to train physiotherapy staff in therapeutic skills and techniques.
Se instruirá a los traductores y taquígrafos en mecanografiado y utilización de la procesadora de textos.
Translators and verbatim reporters will be trained to type and to use word-processors.
Se llamaba Ella y era muy difícil de instruir.
Ella was her name, and she was very difficult to train.
Se había quedado en la base militar para instruir a los reclutas.
He was staying in the service only to assist in the training of raw troops.
Sería excelente contar con Domitio para instruir a los nuevos.
If I had Domitius, my training of the new men would go much better.
fundó dos hogares para incurables y otro para instruir a los sordomudos.
he founded two homes for incurables and another for training deaf mutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test