Similar context phrases
Translation examples
La severidad de las sanciones que se les imponen equivale a la mitad de la de las que se imponen a los adultos.
The sentences imposed on them were half those imposed on adults.
Se imponen condiciones inaceptables a los visitantes extranjeros.
Unacceptable conditions are imposed on foreign visitors.
Por tanto, no se imponen castigos penales a los menores de esta edad; en su lugar se imponen medidas disciplinarias o correctivas.
Consequently, no criminal punishment is imposed on a juvenile of this age; disciplinary or correctional measures are imposed instead.
Cuando los Estados imponen a la mujer restricciones para volver a contraer matrimonio que no se imponen al hombre es posible que se afecte un aspecto distinto del derecho a contraer matrimonio.
A different aspect of the right to marry may be affected when States impose restrictions on remarriage by women that are not imposed on men.
el 6,35 euro restante de los costos se imponen a la sociedad.
there's another 6,35 euro of costs are imposed on society.
Hay ocasiones, como ésta, en que se confirma que el orden y la disciplina se imponen, no se mendigan.
There are times, like this one, in which order and the discipline are imposed, not asked for.
Hay boleros dominadores que imponen el calor de su pasión.
There are dominating boleros that impose the heat of their passion.
Pero el coste que imponen a los exámenes es demasiado elevado.
But the cost they impose on the examinations is too high.
Y, por supuesto, no imponen su entorno particular.
And they certainly do not impose their private surrounds on each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test