Translation for "se fueron dejando" to english
- they left
- they were leaving
Similar context phrases
Translation examples
Claro que la situación de los derechos humanos en ese país sigue dejando mucho que desear.
Of course, the situation of human rights in that country still left a great deal to be desired.
Finalmente, el grupo se fue, dejando a la familia conmocionada y atemorizada.
The group finally left the premises, leaving the family in a state of shock and fear.
Muchos habían abandonado precipitadamente sus hogares, dejando bienes y pertenencias.
Many had left their homes in haste, leaving behind property and possessions.
Resulta claro que se va dejando atrás a los países en desarrollo.
It was clear that developing countries were being left behind.
No se puede seguir dejando en suspenso la situación en Jamaica por el hecho de no lograr un consenso.
The situation cannot continue to be left in abeyance because of a failure to find consensus.
Se están dejando atrás en el camino hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
They are being left behind in the attainment of the Millennium Development Goals.
Aunque superior a las tasas de 2012 y 2011, la cifra sigue dejando mucho que desear.
Although up on 2012 and 2011, the figure left much room for improvement.
A continuación, la ambulancia se marchó dejando el cuerpo para que lo recogiera un coche fúnebre.
The ambulance then left, leaving the body to be collected by a mortuary van.
Esto dejó, y continúa dejando, poco margen para atender a necesidades financieras imprevistas.
This has left, and continues to leave, little room for covering unforeseen financial requirements.
Gradualmente, fueron dejando los despoblados a sus espaldas.
Gradually they left the wilderness behind.
Y así, poco a poco, fueron dejando atrás las montañas.
for a few of them, and, by degrees, they left the mountains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test