Translation for "se denominará" to english
Similar context phrases
Translation examples
La nueva entidad se denominará Oficina de Comunicaciones e Información Pública.
The new entity will be called the Office for Communications and Public Information.
El hecho de que la UNCTAD se denominara Conferencia no reflejaba lo que era en realidad.
The fact that UNCTAD was called a Conference did not reflect what it really was.
Este nuevo factor se podría denominar la "nueva seguridad autónoma".
I would call this new factor "new autonomous security".
A las divisiones geográficas se las denominará "oficinas regionales".
5. The geographical divisions would be called regional offices.
Una de ellas es la contemplación de lo que denominaré naturaleza humana.
One of which is the contemplation of that which I’ll call human nature.
Debería esforzarme para no denominar a mi don «discapacidad».
I should focus on not calling my quirks a disability.
A esas personas se les suele denominar colectivamente reclusos preventivos o no condenados.
Collectively, these persons are often referred to as pretrial or unsentenced prisoners.
En lo sucesivo, la práctica se denominará la norma de la gestión global integrada.
Henceforth, the practice shall be referred to as the integrated global management rule, or "IGM rule".
Se abarcaría así el período que se suele denominar de "puerta a puerta".
As such it would cover the period often referred to as "door-to-door".
Por razones de comodidad, en el presente informe se la denominará la División.
For convenience, it is referred to throughout the present report as the Division.
Este tipo de arriendo se suele denominar "arrendamiento financiero".
This type of lease is often referred to as a "financial lease".
b) En adelante se denominará, en forma abreviada, "Registro de Daños y Perjuicios";
(b) To be referred to henceforth in brief as the "Register of Damage";
Estas técnicas se pueden denominar, en general, "firmas electrónicas".
Such techniques may be referred to broadly as "electronic signatures".
Esa zona de separación se denominará "zona de seguridad temporal".
This zone of separation is to be referred to as the "temporary security zone".
Esta zona de separación se denominará en adelante en el presente documento la "zona de seguridad temporal".
This zone of separation shall be referred to in this document as the "temporary security zone".
Y cuando boxeaba en lo que gustaba denominar "el estilo norteamericano"
and when he sparred in what he liked to refer to as “the American manner,”
Tengo lo que usted podría denominar, siendo caritativo, un pasado accidentado.
I have what you might charitably refer to as a chequered past.
Exacto. Es un error muy extendido denominar a estos magos inferiores «magos iletrados».
Right. It is a common error to refer to the lower magical ranks as hedge wizards.
El epíteto de colegial que se inventaron para denominar a la danzarina de Orin era la CMBDTLT, o sea, la Chica Más Bonita De Todos Los Tiempos.
The schoolboy epithet they’d made up to refer to Orin’s twirler was the P.G.O.A.T., for the Prettiest Girl Of All Time.
Luego habían probado lo que Jason insistía en denominar un ataque espaldal, pero el castillo tenía aspilleras hasta encima de las cocinas.
Then they'd tried what Jason persisted in referring to as a backal attack, but there were arrow slots even over the kitchens.
Era lo que se suele denominar un «irlandés negro», o sea, un hombre de pelo negro y ojos azules, una combinación irresistible a mi modo de ver.
He was what’s referred to as Black Irish, which is to say black-haired and blue-eyed, an irresistible combination from my perspective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test