Translation for "se deja que sea" to english
Se deja que sea
Translation examples
"Siempre hay un momento en la infancia en que la puerta se abre y deja entrar al futuro." (El Poder y la Gloria)
"There is always one moment in childhood when the door opens and lets the future in". (The Power and the Glory)
La única entrada de aire es una abertura que hay en el techo y que está cerrada por una reja de hierro; la luz que deja pasar es la única iluminación disponible.
A hole in the ceiling covered by iron bars is the only source of ventilation, and the daylight it lets in is the only source of light.
Si se deja que estos programas se acaben se perderían de conocimientos y experiencia que son especialmente necesarios en Haití.
Letting these programmes expire would be a considerable loss of the knowledge and experience that Haiti needs most.
Deja que te ayuden".
Let yourself be helped" was launched.
:: los procesos de selección de los trabajadores (se deja ir a mujeres por carecer de títulos profesionales apropiados);
Worker selection processes (women have been let go because they lacked compatible professional qualifications)
Suele falsearse muy a menudo la edad del niño, algo que finalmente puede determinar si se efectúa una detención o se deja marchar al infractor.
One very common misrepresentation is made with respect to the age of the child, which may mean the difference between effecting an arrest or letting the offender go;
:: El sistema de planificación de los recursos institucionales no dispone de un control adecuado de la gestión de las licencias, pues en ocasiones el personal directivo deja abiertas las solicitudes de licencia.
- In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open.
En los párrafos 118 y 119 del segundo informe periódico se indica en qué casos se deja que los hijos conozcan el paradero de sus padres cuando éstos estén en manos de la justicia.
Information on letting the children know the whereabouts of their parents in conflict with the law is provided in paragraphs 118 and 119 of the second periodic report.
Las niñas empleadas como sirvientas domésticas están particularmente privadas de sus derechos básicos puesto que rara vez se las deja salir fuera de casa.
Girls used as house servants are especially deprived of their basic rights as they are seldom let out of the house.
—¡Deja que se vaya, deja que se vaya!
"Oh, let her go--let her go."       "Then there
Deja que se muera, deja morir al tonto.
Let him die, let the fool die.
Deja que sea lo que es».
Let it be what it is.
Deja escapar a Martin. Deja que pertenezca al pasado.
Let Martin go. Let Martin be the past.
Deja que entren en la habitación. Deja que te vean.
Let them come into the room. Let them see you.
–Eso les deja fuera.
“That lets them out.”
Deja que nos ocupemos nosotros de él, pero, sobre todo, deja que yo me encargue de ti.
Let us take care of him, but more importantly, let me take care of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test