Translation for "se convoca" to english
- it is convened
- is summoned
Similar context phrases
Translation examples
d) La OMS convoca una reunión de ese Comité de Expertos;
(d) Convening of that Expert Committee by WHO;
Ese período de sesiones se convocó en momentos de conmoción internacional.
That session convened at a time of international upheaval.
También convoca la reunión interinstitucional regional de coordinación.
It also convenes the regional inter-agency coordination meeting.
Además, se convocó una reunión transfronteriza preparatoria.
In addition, 1 preparatory cross-border meeting was convened.
462. Quien convoca a la reunión tiene la obligación de:
462. The person convening the assembly has the obligation to:
Convoca al Senado para mañana al amanecer, en la Curia Hostilia.
Convene the Senate for dawn tomorrow in the Curia Hostilia.
Convoco al Congreso y ellos me leen el mensaje.
I convene Congress, you see, and they read me the State of the Union message.
Al concluir el turno, el doctor Soto los convocó a todos y les dijo:
Dr. Soto convened them all after surgery to say:
El Jefe convocó un comité de crisis en Estocolmo con Hinken y Caracas.
The Boss convened a war council in Stockholm with Bucket and Caracas.
El cuartel general de la flota del mar meridional convocó una reunión preparatoria.
The headquarters of the South Sea Fleet convened a war meeting.
Sistemáticamente se convocó a los candidatos para que asistiesen a reuniones de alto nivel en el Kremlin.
Candidates were systematically summoned to high Kremlin cabinets.
En ese caso, el Tribunal convoca al marido para preguntarle si accede al divorcio.
The Court shall then summon the husband to enquire whether he consents to the divorce.
Además, en el atestado se mencionarán las circunstancias exactas en que se convocó al médico.
In addition, the exact circumstances of the summoning of a doctor shall be detailed in the police report.
Se convoca a los infractores y se les exige el cumplimiento de sus obligaciones hacia sus familias.
The parties are summoned and called upon to fulfil their family responsibilities.
El Gobernador convoca las reuniones del Consejo Ejecutivo y habitualmente lo preside.
The Governor summons meetings of the Executive Council and normally presides.
- Se convoca a las partes por correo certificado con acuse de recibo o por cédula.
The parties are summoned to appear by registered letter with acknowledgement of receipt or by notification served by a bailiff.
En otro caso, el juez convoca a una comparecencia.
Otherwise, the court summons the juvenile to appear before it.
Por regla general, el Gobernador convoca y preside sus reuniones.
As a rule, the Governor summons and presides over its meetings.
Posteriormente, durante el juicio, se convocó al testigo para que compareciera pero no se pudo conocer su paradero.
Later, during trial, the witness was summoned to appear, but proved to be untraceable.
En poco tiempo, Mussolini se convoca para una reunión de emergencia con su aliado más cercano.
Before long, Mussolini is summoned for an emergency meeting with his closest ally.
Señor es la costumbre de este pueblo cada vez que alguien es culpable se convoca a la asamblea del pueblo él viene humildemente con las manos vacías.
Gama, the custom of the village is that. . . .whenever a culprit is summoned to the village assembly. . . . he stands humbly with folded hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test