Translation for "se contestarán" to english
Se contestarán
  • will be answered
  • they will be answered
Translation examples
will be answered
Al principio pedía a los Estados partes que contestaran un número excesivo de preguntas.
Initially it had asked States parties to answer an unreasonable number of questions.
El grupo de trabajo anterior al período de sesiones debería recibir mejor información de la Secretaría y de las organizaciones no gubernamentales, lo que le permitiría formular preguntas más concretas para que las contestaran las delegaciones nacionales, quienes a su vez deberían estar mejor informadas de los intereses propios del Comité.
The pre-session working group should receive better information from the secretariat and the NGOs; it would then be able to formulate more specific questions to be answered by national delegations, which should themselves be better informed of the Committee's particular concerns.
Los órganos regionales públicos cuya autoridad se extienda en todo o en parte a dicha zona administrativa, contestarán igualmente en sami cuando reciban solicitudes escritas por parte de particulares.
Regional public bodies whose authority extends across the whole or part of the administrative area, shall likewise answer in Sami if they receive written applications from members of the public.
En su resolución 50/45, de 11 de diciembre de 1995, la Asamblea General invitó a los Estados y a las organizaciones internacionales, en particular a las que eran depositarios, a que contestaran a la brevedad a esos cuestionarios Párrafo 5 de la resolución.
In its resolution 50/45 of 11 December 1995, the General Assembly invited States and international organizations, particularly those which are depositaries of conventions, to answer the questionnaires promptly; Para. 5 of the resolution.
El observador de la República Islámica del Irán había acogido con beneplácito la propuesta; sin embargo, consideró que el informe no era adecuado y solicitó al Comité que pidiera a la organización que presentara un nuevo informe especial en el que se contestaran las preguntas formuladas.
The observer of the Islamic Republic of Iran had welcomed the proposal; however, he had found the report inadequate and had asked the Committee to ask a new special report from the organization to answer the questions raised.
43. Con el mismo espíritu, su país ha tomado nota de las cuestiones planteadas en relación con su programa nuclear, que los especialistas iraníes estudiarán y contestarán oportunamente.
In the same spirit his country had taken note of the questions raised concerning its nuclear programme, which would be studied by Iranian specialists and answered in due course.
10. El Sr. McDONAGH (Irlanda) presenta los miembros expertos de la delegación que contestarán las preguntas formuladas en sus esferas de especialización.
10. Mr. McDONAGH (Ireland) introduced the expert members of the delegation to answer questions in their respective fields.
Cualesquiera otras preguntas, repetidas o adicionales, que otros participantes en la audiencia quieran hacer al testigo después de que el presidente de la audiencia o uno de los jueces haya leído en voz alta las declaraciones hechas por el testigo se harán y se contestarán de la misma forma.
Any other, repeated or additional, questions which other participants of the hearing want to ask the witness after the chairperson of the hearing or one of the judges has read out loud the evidence given by the witness shall be asked and answered in the same manner.
La mayor parte de las preguntas planteadas se contestarán de manera detallada en el próximo informe, pero desea aclarar ya determinadas cuestiones relativas a irregularidades de la justicia y a los problemas étnicos.
Most of the questions would be answered to in detail in Cameroon's report, but he wished immediately to give additional information on the malfunctioning of justice and on ethnic problems.
Luego el Grupo pidió a los reclamantes que contestaran preguntas detalladas y presentaran los documentos adicionales que considerasen necesarios para verificar las circunstancias y la cuantía de las pérdidas reclamadas.
The Panel then required the Claimants to answer detailed questions and to produce additional documents that it deemed necessary to verify the circumstances and amount of the alleged losses.
—Depende de lo que contestaran.
It depends on what they answer.
Me temo que contestarán que no.
I fear the answer will be no.
Entendían, y quizá hasta contestaran.
They understood, and might even answer.
Antes de que contestaran, la muchacha adivinó.
Before the evasive answer came she guessed.
Contestarán todas las cartas sinceras.
All sincere letters answered.
Sólo sonó una vez antes de que contestaran.
It rang only once before being answered.
Y si me contestaran a eso, les preguntaría… otras cosas.
And if they answered that, I would ask them . other questions.
Hubo media docena de tonos antes de que contestaran.
It rang a half dozen times before being answered.
Era Anastasia, que no esperó a que contestaran antes de abrirla.
It was Anastasia, who didn’t wait for them to answer before she opened it.
Transcurrió un rato antes de que contestaran y me impacienté, como poco.
It took a while for someone to answer, and I was feeling impatient, to say the least.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test