Translation for "se cambia" to english
Translation examples
Cambio de identidad, incluyendo el cambio de nombre
Change of identity, including change of name
- los cambios en los diferentes indicadores del cambio climático;
- changes in various indicators of climate change;
Cambió el curso de la historia y cambió a los Estados Unidos.
It changed history and it changed America.
Cambio en la numeración; cambio editorial.
Change in numbering; editorial change.
Un cambio de puesto puede entrañar una o más de las siguientes situaciones: un cambio de papel, un cambio de funciones, un cambio de departamento, o un cambio de lugar de destino.
A position change could involve one or a combination of the following: a change of role, a change of function, a change of department or a change of duty station.
Su intención real es un cambio: un cambio de ideología, un cambio de sistema y un cambio de Gobierno en la República Popular Democrática de Corea.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
Todos esperábamos cambios, cambios favorables.
We all expected changes, changes for the better.
No buscamos un cambio por el cambio en sí.
We are not seeking change for change's sake.
B. Cambio de administración, cambio de prioridades
B. Changing Administrations, changing priorities
¿Cómo se cambia?
How did it change you?
Se cambió la actitud de todos.
It changed everybody's attitude.
Se cambia Nada de eso.
None of it's changed.
¿Se cambia cuando lo hierves?
Does it change only when boiling it?
Se cambia parte del cerebro...
It changes part of the brain...
-Se Cambia, ya que se desliza.
-It changes it as it glides.
Siento que se cambia mucho.
I feel like it's changed a lot.
No, se cambió al sábado, ¿recuerdas?
No, it's changed to Saturday, remember?
Se cambió a verde.
It changed to green.
y luego se cambió el segundo
You-- It changed the second I met you
Hasta ahora no ha habido más que cambios y cambios y cambios.
So far it’s been change and change and change.
Cambio y más cambio; sin parar.
Change and change, on and on.
Esto no cambia nada. —¡Lo cambia todo!
This changes nothing.” “It changes everything!”
• Hay tres niveles o capas de cambios: el cambio de resultados, el cambio de proceso y el cambio de identidad.
There are three levels of change: outcome change, process change, and identity change.
Cambio perpetuo, cambio trenzado, cambio ondulado.
“Perpetual change. Braided change — sometimes surging change — ”
No cambió nada, pero cambió todo.
Nothing changed, while everything changed.
Y es que uno cambia y cambia.
You change and then you change again.
Esto significa un cambio, un cambio calamitoso.
This is a change, a dire change.
Mientras Ralphie se cambia, haré yo de Papá Noel.
While Ralphie is changing, I'm going to play Santa Claus.
Lo sé, pero se cambia mi corazón.
I know but my heart is changed.
-Si se cambia una sola coma, no queda nada. -¡Franz!
-If just a single comma is changed, there'll be nothing left. - Franz!
Y su lealtad se cambia, y su intelecto se perfecciona.
And his loyalty is changed, his intellect honed.
Si el ganador se cambia, voy a renunciar el papel de presidente.
If the winner is changed, I'm resigning from the role of chairman.
Si el paraninfo juzga que las preguntas son estúpidas se cambia el profesor.
If the hall finds the questions to be stupid, the teacher is changed.
De ahora en adelante, se cambia de vida.
From now on, life is changed.
La combinación magnética se cambia todos los días al azar.
The magnetic combination is changed every morning at random.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test