Translation for "se bonita" to english
Translation examples
pero allí me encontré a una bonita joven
There I met a pretty maid
Bonita, desde luego, muy bonita.
"Okay, pretty girl. She's pretty.
—Hola, Plumas, bonitobonito.
Pretty boy … pretty boy.
—Un bonito nombre para una bonita chica.
“A pretty name for a pretty girl.”
Sooky bonita, Sooky bonita.
Pretty Sooky, pretty Sooky.”
Bonitas, bonitas, bonitas. Como la madre. —Gracias —dijo Costanza.
Pretty, pretty, pretty. Like their mother.” “Thank you,” said Costanza.
La pelirroja es todavía bonita, muy bonita.
The redhead is still pretty, very pretty.
Hubiera sido bonito que las Naciones Unidas hubieran hecho milagros en estos últimos cincuenta años.
It would have been nice if the United Nations had performed miracles these past 50 years.
Obligar a un niño a trabajar a costa de su libertad y su educación, independientemente de cuál sea la causa es una vergüenza para quienes explotan al niño y una vergüenza aún mayor para quienes sólo ofrecen bonitas palabras y promesas vacías.
If a child is compelled to work at the cost of her or his freedom and education -- for whatever reason -- it brings shame on those who exploit the child, and greater shame on those who offer only nice words and empty promises.
En estas tres semanas no hemos formulado moción alguna, y allí está sentado con su bonito cartel de Vicepresidente frente a su escritorio.
We have not made a motion during the three weeks. And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk.
Los Estados Unidos hacen bonitos discursos sobre la necesidad de que Israel ponga fin a la ocupación, desmantele los asentamientos y dé aplicación a las resoluciones del Consejo de Seguridad, en particular a las dos resoluciones más recientes, la 1435 (2002) y la 1397 (2002), a cambio de la seguridad que exige.
The United States makes nice speeches about Israel's need to end occupation, dismantle the settlements as well as implement Security Council resolutions, in particular the two most recent resolutions -- 1435 (2002) and 1397 (2002) -- in exchange for the security that Israel demands.
Hubiera sido bonito que, por ejemplo, hubieran conseguido impedir que los seres humanos se maten encarnizadamente los unos a los otros.
It would have been nice if, for example, it had succeeded in preventing human beings from wantonly slaughtering each other on a regular basis.
La invasión militar de Chipre por parte de Turquía no puede hacerse aceptar con bonitas palabras y legalismo.
Turkey's military invasion of Cyprus could not be palmed off with nice words and legalism.
Se han dicho y se van a decir muchas palabras solemnes y bonitas lindas respecto de la importancia de la Declaración Universal.
Many solemn and nice words have been and will be said about the importance of the Universal Declaration.
Hemos sencillamente tratado de evitar muchas palabras que no se consideran bonitas, agradables o buenas y por ese motivo el análisis hasta cierto punto ha ocultado la realidad de la epidemia del SIDA.
We have simply tried to avoid a number of words that are not seen as nice, kind or good, and for that matter, the discussion has to some extent hidden the realities of the AIDS epidemic.
De lo contrario, esos nuevos y bonitos edificios económicos que estamos construyendo con tanto cuidado se desmoronarán, desbaratados por el enfrentamiento y el caos social que sin duda engendrará la marginación continua de nuestros jóvenes.
Otherwise, those nice new economic edifices we are so carefully constructing will come crashing to the ground, undone by the confrontation and social chaos that continued marginalization of our youth will surely engender.
En otras palabras, la declaración de las Naciones Unidas transmitirá a la comunidad internacional un mensaje claro de que hay que seguir reforzando la educación en la esfera de los derechos humanos, de que tener educación en derechos humanos no es sólo un rasgo "bonito" sino que también es necesario para ayudar a evitar las violaciones de derechos humanos y luchar de manera sostenible por mejorar el historial de los derechos humanos en nuestros países.
In other words, the United Nations Declaration will deliver to the international community a clear message that human rights education needs to be further strengthened, that human rights education is not only "nice to have" but that it is also needed to help prevent human rights violations and to fight in a sustainable way for the improvement of the human rights records in our countries.
—Gracias —dice—. Qué bonito. Es un bonito… un bonito gesto.
“Thanks,” he says. “That’s nice. It’s a nice…a nice gesture.”
—Muy bonito, Muy, muy bonito.
He said, “Very nice. Very, very nice.
—¿Bonito? No se supone que tiene que ser bonito.
“ ‘Nice’? It’s not supposed to be nice.”
—Oh, qué bonito, Nid, muy bonito.
Oh, nice, Nid, very nice.
Bonito chasis, bonito ensamblaje, bonitos accesorios... Sin duda alguna, bonita. —Y sin provisión de fondos —masculló Della Street—.
Nice chassis, nice assembly, nice accessories—definitely nice" "And no retainer," Della Street muttered.
—Pero tengo ojos bonitos, realmente bonitos.
But I have nice eyes. Really nice eyes.
Pero suele cargarme a mí con los gastos. —Bonito, muy bonito.
He usually charges it to me.” Nice, very nice.
Bonita habitación —comentó él—. Bonita de verdad.
'Nice room,' he remarked. 'Very nice indeed.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test