Translation for "se amable con" to english
Se amable con
Translation examples
be nice to
Permítanme agradecer a todos las amables palabras dirigidas a la presidencia.
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Tal vez los colegas consideren injusto, después de todas las amables palabras de adiós, volver a encontrarse conmigo este otoño en Nueva York.
Colleagues might find it unfair, after all the nice gestures of waving me goodbye, to bump into me in autumn this year in New York.
Es para mí un verdadero placer pasar la antorcha de la Presidencia a un colega mío tan amable, y permítame que le desee sinceramente mucha suerte.
It is indeed my pleasure to hand over the torch of the presidency to such a nice colleague of mine and let me sincerely wish you good luck.
El Presidente: Agradezco al Secretario de Estado de Hungría su declaración y sus amables palabras y doy la palabra al próximo orador de la lista, el Embajador de China.
The President: I thank the State Secretary of Hungary for his statement and his nice words, and I give the floor to the next speaker on the list, the Ambassador of China.
Tras un nuevo intento de resistirse, el Sr. G. le dijo que si se mostraba "amable" con él aceleraría su promoción.
Upon another attempt by the author to resist, Mr. G. stated that her promotion would be accelerated if she would only "be nice" to him.
Le conozco desde que representaba a su país en la llamada CCD, por lo que puedo atestiguar que es en todos los aspectos una persona muy competente, muy agradable y amable.
I know him from the time he was representing his country here in the so-called CCD, so I can testify to the fact that he is in all respects a very competent and a very pleasant and nice person.
El que la Conferencia nos haya concedido la condición de observador es un gesto amable, pero consideramos que no es suficiente.
Observership, which we have been granted by the CD, is a nice but, in our view, not sufficient gesture.
Deseo también agradecer sus amables palabras.
I would like to thank you for your very nice words as well.
Es un reflejo del interés auténtico y el valor concedidos a la labor que lleva a cabo este foro y también queremos agradecerle las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
It is a reflection of the genuine interest and valuation of the work of this body, and we want to thank him for the nice words addressed to the Chair as well.
Con calculada crueldad, a veces los patrones de Samantha mostraban alguna simpatía. "Lloraba de gratitud cuando eran amables conmigo, pero muy pronto comenzaban a agredirme nuevamente.
With calculating cruelty, Samantha's employers would sometimes show kindness. 'I cried with gratitude when they were nice and then they would start to hurt me again.
Se amable con la prensa.
Please be nice to the press.
No, se amable con Fez.
No, be nice to Fez.
—Las personas son amables, amables, amables
People be nice, be nice, be nice.
–Fueron amables contigo o... –Muy amables.
“Were they nice to you or—” “Very nice.”
—Es muy amable de tu parte, Alec… —De amable nada.
“This is very nice of you, Alec—” “Not nice.
Lo que importa es que fue amable; muy, muy amable.
The important thing is, he was nice—really, really nice.
Si solo queríamos ser amables… —¡Amables!
We were just trying to be nice!” “Nice,”
La gente amable, según él, era amable con el tiempo;
Nice people, he observed, were nice about the weather;
El campeón quiere que seas amable con él, nena. Muy amable.
The champ wants you to be nice to him, baby. Real nice.
Les agradezco su amable cooperación.
I thank you for your kind cooperation.
Muchas gracias a todos por sus amables palabras.
Thank you all for your kind words.
El Rey Fahd fue generoso y amable.
King Fahd was generous and kind.
Muchas gracias por su amable atención.
Thank you for your kind attention.
Gracias por su amable cooperación.
Thank you very much for your kind cooperation.
Le agradezco una vez más su amable asistencia.
Thank you again for your kind assistance.
Les agradezco su amable atención.
I thank you for your kind attention.
Gracias por sus amables palabras.
Thank you for your kind words.
Se amable con ella, Andrei.
Be kind to her, Andrei.
Y se amable con tu abuelo.
And be kind to grandfather.
Por favor, se amable con nosotros.
Please be kind to us.
Por favor, se amable con Ira.
Please be kind to Ira.
Ahora se amable con ellos.
Now, be kind to them.
Pero se amable con Artemisa.
But be kind to Artemis.
Fue muy amable…, muy amable.
He was kind—very kind.
Era amable, muy amable, Scarlett.
He was kind, so kind, Scarlett.
—Es muy amable, sir Joseph, muy amable.
That is kind, Sir Joseph; it is very kind.
Eres muy amable, Kikú—san, muy amable.
You're so kind, Kiku-san, so kind."
La mujer mayor le dice: —¡Ay, qué amable eres, qué amable, extraordinariamente amable!
The old woman says, “Oh, you are so kind, so kind, so extraordinarily kind!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test